Evotor5
Пуньк не дед
Особенности произношения: Хакасия vs Татарстан
Обобщенные наблюдения за восемь месяцев жизни в Абакане. Выделил три пункта, которые наиболее заметны с непривычки.
Это из известной темы "московский говор vs питерский". То есть здесь ничего неожиданного нет, кроме того, что я в Казани и Петербурге (где прожил суммарно почти всю жизнь) всегда слышал второй вариант, и никак не ожидал услышать особенности первого аж здесь, в четырех тысячах километров от Москвы. Полное игнорированиемягких знаков на конце слова в некоторых случаях. В числительных (сем, восем). В некоторых формах глаголов (садис, дождалис, не кипятис). Произносят все и всегда.
Несколько просторечивое "ся" вместо "сь" в глаголах женского рода прошедшего времени. Произносят многие (хотя и не большинство), чаще женщины. Некоторые часто, некоторые произвольно в ироничном смысле, ну или акцентировать внимание на факте. Хотя, по-моему, конкретно слово "утомилася" произносят все, даже моя любимая жена.
А вот это вообще отвал башки. Произносят некоторые, в произвольных словах, в произвольных случаях (могут произнести и так и эдак). В каких словах - загадка, у всех они разные. Если обратить внимание на непривычное произношение, сфокусировать внимание, то все и всегда потом произнесут правильно. Суть: перенос ударения в слове на первый слог корня безо всякой на то причины.
Нет, серьезно, последнее - я иногда аж подпрыгиваю. Вот только то, что сходу вспоминается: тИгрица, вЫсоко, шИроко, кИдаешься, рЕмень, стИральная машинка, перемЕстимся, и как вишенка на эчпочмаке для меня, уроженца Татарстана - бАрыш. Слов таких много, они разные, причем разные у разных людей (один говорит вЫсоко и шИроко, другой говорит стИральная, но ни один не говорит примеры другого, я хочу сказать).
И если первое в списке я начинаю делать уже сам, второе - привык и смирился, это даже мило, то вот это для меня, боюсь, навсегда останется загадкой.
Про цензуру1
Не так давно имел счастье некоторое время послушать радио Шансон. Такое себе удовольствие, знаете ли. Из всего, что там было, запомнилось одно. Блять, щас вы будете ржать. Там была песня в плейлисте на стихи Сергея Есенина. И там было запикано слово (ну то есть его типа нет). Я предлагаю всем читающим это вдуматься, что на радиостанции, где мотивы вида "он зону правильно держал" не просто допускаются, а являются основной темой. Так вот, дамы и господа, Есенин для этой радиостанции недостаточно хорош.
P.S. Вы, разумеется, спросите, какое слово "запикано". Отвечаю - слово "сисястую".





