Серия «Котики русских сказок (их вы точно не читали!)»

7

Сказка «Про кота-пахаря»

Серия Котики русских сказок (их вы точно не читали!)

Сказка №46 «Про кота-пахаря». Похожа на сказку «По колено ноги в золоте, по локоть руки в серебре». По сути, её малоизвестный вариант. Правда, не совсем понятно, почему такое название: про кота-пахаря в сказке буквально всего несколько строк... И в честь него называют сказку. Может быть, чтобы привлечь внимание, потому что саму сказку все давно знают, а тут что-то новенькое (этот самый кот)... Ниже отрывки из сказки и один очень-очень интересный факт).

<...> — Матушка, кабы эта бочечка да лопнула, а мы бы вышли на бережок.

<...>

Как ёны вышли на берег, лес темный до неба, болота топучис, горы сыпучие. Ну, ладно. А в другой стороне море синее, не нидать ни краю, ни берегу. Сын-то говорит:

— Кабы о это место стала дорога широкая, палата белокаменная.

<...>

Они в эту палату и заходят — и чего в этом доме и нету, всего у них есть, одной скотины нету, ён и говорит:

— Матушка, кака же на сем свете есть скотина?

— Кака скотина? Вот у нас в покоях есть кошечки.

— Матушка, хоть кака бы кошечка стала, я бы ее подрочил*.

Вдруг стал кот-пахарь. В гору идет, стихи рассказывает, под гору песни поет <...>

Источник:

Русские народные сказки Пудожского края. Составители А. П. Разумова, Т. И. Сенькина. Под ред. Э. В. Померанцевой. — Петрозаводск: «Карелия», 1982.

*Дрочить – простонар. не́жить кого. "Дрочить дитя, робенка".

Драчусь. Нежусь. "Ребенок твой избалован, непрестанно дрочится".

Дрочень – Ребенок толстотелый, дутик.

Выдрочить – Вынежить, баловством испортить.

(Словарь Академии Российской 1789-1794. т. 2).

Показать полностью
10

Сказка №34 из сборника воронежских сказок «Волшебный перстень»

Серия Котики русских сказок (их вы точно не читали!)

Сказка №34 из сборника воронежских сказок «Волшебный перстень». Вернее, отрывки из неё, где участвует котик.

Жили мать с сыном - бедные. Нанялся сын к попу в работники. Прожил год. А поп ему говорит:

- Сколько тебе за работу?

А там старушка жила, и говорит:

- Бери у него кота.

Он взял кота. А мать и говорит:

- Ванюшка, что ж ты целый год жил, и взял только кота?

А сын ответил:

- Годится!

Второй год отжил - собачку взял. Ну, мать опять его забранила. А он говорит:

- Годится, мам!

Третий год отжил, а старушка говорит:

- Бери у него перстень - перстень тот с винтиком.

Попу деваться некуда, он отдал перстень <...>

(Потом прошло время, главгерой захотел жениться, с помощью перстня ему это удалось, но вероломная жена украла это сокровище, а его оставила без имущества, без всего вообще, а сама скрылась).

<...> Проснулся он утром и видит: все, как раньше было. Загорюнился он, а собачка с котиком округ его винтятся, в глазки заглядывают и воют, а сказать ничего не могут. Тогда Иван говорит:

- Котик-братик, выручи меня. Достань мне перстень у царевны.

Котик сел верхом на собачку и поплыли через речку. Приплыли к царю. А стража хотела прогнать их. А царевна говорит:

- Это они ко мне привыкли. Пусть со мной поживут.

Пожили. Кот приглядывается, куда царевна перстень прячет. Ну и пошел кот на кухню, окунул хвост в тесто. Провел этим хвостом по губам царевны. А она как плюнет:

- Да что ж это такое!

Кот схватил перстень зубами и бежать. Подошли к речке переплывать. А собака говорит:

- Давай я повезу перстень. Если ты не дашь, я тебя не повезу.

Кот отдал перстень. Они поплыли. Плывут, а у собаки перстень выскочил. А рыбка плыла, и проглотила этот перстень - уже у берега. Кот сел и ждет. А рыбе, наверно, понравился перстень, и она приплыла и думала еще что-нибудь вкусное съесть. А кот ее поймал и выпотрошил. Вынул перстень, принес его Ивану <...>.

Источник:

Воронежские народные сказки и предания. Подготовка текстов, составление, вступительная статья и примечания А. И. Кретова. 235 с.

Показать полностью
10

Сказка №16 из сборника воронежских сказок «Сказка про зверей»

Серия Котики русских сказок (их вы точно не читали!)

Сказка №16 из сборника воронежских сказок «Сказка про зверей».

Давным-давно все звери жили очень дружно. Лесным царем был лев. Он не любил ссор и запрещал всем ругаться.

Звери работали на своего царя и не было у них больше сил работать. И решили они просить у льва вольную.

Подумал лев и решил: «А что! Дам им вольную! Пусть живут себе и радуются!».

Раздал он всем грамоты, а кого не было близко, тем велел передать. Досталась кошке грамота собаки - собака в это время была на охоте, понесла кошка собаке грамоту. А далеко идти. Села она отдохнуть, вдруг видит, мышка к ней подбежала:

- Грамоту собаке несешь? - спросила она.

Кошка задремала, а когда проснулась, то видит, что сумка открыта, а грамота вся в клочья разорвана. Поняла кошка, что это мышкины игрушки, и затаила на нее злобу.

А собака узнала, что осталась без вольной, стала ненавидеть кошку и при встрече рвет ее.

С этих пор стали кошка, мышка и собака врагами.

Источник:

Воронежские народные сказки и предания. Подготовка текстов, составление, вступительная статья и примечания А. И. Кретова. 235 с.

Показать полностью
9

Сказка №32 из сборника Воронежских сказок «О двух близнецах»

Серия Котики русских сказок (их вы точно не читали!)

Сказка №32 из сборника Воронежских сказок «О двух близнецах»: снова львы помогают главному герою в качестве его охоты — то есть его верных зверей, питомцев, которые за своего хозяина готовы порвать. Главных героев в данной сказке два — это братья-близнецы. Ниже привожу отрывки из сказки, в сценах которой есть львы.

«Ходили-ходили, ничего не нашли. Видят, на опушке два льва дерутся. Хотели их убить да сжалились, дали им по куску хлеба и по куску сала. Идут домой, а они за ними. Пришли, заперли их в хлев к корове» <...>

«Царевну повезли в карете. Вот подъезжают, а дракон сидит в пещере. Близнец поехал верхом впереди, а она сзади. Он хотел выманить его. Тут дракон высунул 12 языков. Он начал их рубить. А как отрубит, на месте другой отрастает. Тут позвал он зверей. И они помогли ему. Тут он взял порубил 12 голов. Он вырезал языки, а они прыгают кверху, тогда он их положил в мешок и завязал» <...>

Злой подлец какой-то убил главгероя (одного из близнецов).

«Когда звери проснулись, видят, лежит их хозяин в крови, голова окровлёная. Вот они и стали гадать, что им делать. А звери были умные и в колдовстве много понимали. Медведь и говорит волку: «Там змея ползет по дороге и несет целебные травы. Ну-ка, волк, беги и возьми у ней эти травы». - А на кой? - Да помажем ему голову этими травами, и она срастется» <...>

«Прибежал медведь к хозяину, а звери его уже ждут - не дождутся. Тут помазали они хозяину шею и прилепили ему голову, да только задом наперед. Тут говорит лев: «Нехорошо так будет нашему хозяину». И взяли, отломили голову и приделали как нужно».

Лиса-ведьма (старуха, "бабка") погубила зверей и одного брата-близнеца, а второй их всех спас.

«Пришли тут они и совсем разорвали эту старуху. И в ту же минуту звери стали прекрасными рыцарями. Стала они обнимать братцев и целовать. «Эта бабка - наша тетя. Когда отец умер, она никому не хотела отдать корону и оказала, что мы не будем править, пока она не помрет. «Не будете вы людьми, а будете зверьми, - сказала она. И только тебе удалось спасти нас».

Источник:

Воронежские народные сказки и предания. Подготовка текстов, составление, вступительная статья и примечания А. И. Кретова. 235 с.

Показать полностью
8

Два котика из малоизвестной русской народной сказки «Про бан-царицу, огненную колесницу»

Серия Котики русских сказок (их вы точно не читали!)

Сказка №11 «Про бан-царицу, огненную колесницу» из сборника «Русских народных сказок Пудожского края». Малоизвестный вариант русской народной сказки а-ля Жар-птица. Главному герою необходимо добыть бан-царицу и несколько вещиц (в том числе волшебное кольцо, однако при этом сказка не является вариацией сказки про волшебное кольцо, она больше напоминает сюжет про Андрея-стрелка, которому нужно было выполнять трудные задачи). Здесь есть аж два котика. Первого постигла печальная участь (хотя он, бедный, и спас главного героя сказки ценой своей жизни). Вторым котиком временно стал сам главный герой, чтобы добыть кольцо, поскольку его как человека подозревали, что он попытается украсть данный предмет и приняли меры предосторожности. Так что ему пришлось принять облик животного. Ниже привожу отрывки из этой сказки — про котиков. Язык сказки специфический, поскольку обычно фольклор записывали от крестьян и других жителей сёл и деревень, а они часто были малообразованные или необразованные. Кроме того, раньше были другие языковые нормы. И, помимо того: тот, кто записывал от народа сказки, стремился сохранить самобытность народной речи, поэтому специально не исправлял оригинальный текст, как это делал самый известный на сегодняшний день собиратель русских народных сказок в трёх томах А. Афанасьев. Собственно, именно по этой причине мы все знаем русские народные сказки преимущественно в его изложении, а про других собирателей едва ли кто вообще слышал, кроме учёных-фольклористов.

Вообще начинается сказка с того, что мачеха задумала извести пасынка (главного героя), а пострадал бедный домашний питомец-котик:

<...> Раз приходит с училища и к коню проходит. Конь стоит, бьет по щиколотки в земли-матери.

— Ах, конь, что ты бьешь по земле?

— Как же мне не бить, когда мачеха хочет сгубить тебя,— от меня тебя кончит. Придешь в квартиру, кофею стакан налит.

Подойдет кот, ты ему кофей выльешь и все увидишь.

Вот ён стакан взял, мачеха и разругалась:

— Долго ходишь, леший коня бы не взял.

Кота всего прирвало. И не сказал ён словечушка отцу-матери. Ночку проспал по-хорошему <...>

Другой отрывок — про похищение главгероем колечка (в кота Ивана превратил его верный, «вещий конь»):

<...> Вот ён опять сел на доброго коня и пустился в чистые поля. Приезжает ён в то царство опять.

— Ну, Иван купеческий сын, пойди котом теперь. Будешь жив — так будешь, а не будешь — так до свиданья.

Вот ён котом зашел в царскии покои. Царь увидел его:

— Ах, подлец, вор, котом пришел. Теперь я тебя уж знаю.

В это время в само приезжает зять из-за моря — другой царь.

— Ох,— говорит,— зять, вор-то добрался — котом пришел.

Зять увидел:

— Ох, а у меня второй месяц кот потерялся, кот-то мой, не вор это.

— Как не вор? Вор.

Зять говорит:

— Мой кот сповадел с золотого блюдечка пить молоко да с сахаром. Если мой, дак так и будет. А если не мой, так и со всякого попьет.

Клали милочка на чисто камфорово — он и не подошел.

Положили на золото — ён все выпил.

— Вот, батюшка, мой кот. А прибежал ён в самый имянинный день.

Стали ёны это кольцо целовать и проздравлять, будто ёна это. Поцеловал татинька, поцеловала и маменька, поцеловал и зять, поцеловала и дочь — сестра. А у зятя было детей — Коленька да Оленька. Поцеловала и Оленька, поцеловал и Коленька.

— Батюшка, я дам и котиньке.

Дали и котку поцеловать. Только царь поднес руку, а котинька схватил кольцо, едва руки не оторвал, да в окольницу — только его и видали.

— Ах ты, дурак зять. Говорил я, что это вор. Теперь взять боле нечего.

Приезжает Иван купеческий сын к своему царю Султану.

Тот говорит:

— Ну, царица, теперь все достато <...>.

Источник:

Русские народные сказки Пудожского края. Составители А. П. Разумова, Т. И. Сенькина. Под ред. Э. В. Померанцевой. — Петрозаводск, «Карелия», 1982. — 367 с.

Показать полностью
7

Сказка «Как кошка на ложке ездила в Усольё по соль»

Серия Котики русских сказок (их вы точно не читали!)

Вашему вниманию малоизвестная сказка Вологодского края №15. «Как кошка на ложке ездила в Усольё по соль». Язык сказки довольно специфический, своеобразный, поскольку записывались русские народные сказки, как правило, от обычных крестьян и других жителей сёл и деревень. В виду давности записей и сам язык как таковой сильно отличается от современного. Также сыграла роль специфика речи конкретного рассказчика сказки (повторения слов-паразитов, примечания сказочника прямо по ходу сказки, самоисправления). В общем, читается трудновато, тем не менее, сказка прикольная. Да и интересно изучать малоизвестные произведения фольклора... Ниже текст сказки. Убрала все ударения и лишние знаки, которые очень мешают нормальному прочтению. Надеюсь, поймёте, о чём вообще идёт речь) И, кстати, интересный факт: устаревшее слово «баский» с ударением на А — означает «красивый»...

«Вот поехала кошка на ложке в Усольё по соль. Вот доехала до Смольеньськово-то угора тутока. Бежит эта, векша(1) и гыт, гыт:

– Далёко ли, кошка, поехала на ложке?

Она гыт:

– В Усольё по соль. – Ак пойми(2) меня.

– Садись, пойидём.

Вот опеть поехали. Да. Маленько попоехала, заець бежит, гыт: – Далёко ли, кошка, поехала на ложке?

А гыт:

– В Усольё по соль.

– Ак пойми меня.

– Садись.

К йим и заець сеў. Всё под гору спушшаютця (тут Смолье́ньськой-от угор). Вот.

Ладно, хорошо. Вот ехали, попоехали, вдруг воўк бежит:

– Далёко ли, кошка, поехала на ложке?

– В Усольё по соль.

– Ак пойми меня.

– Садись, пойидём.

Ну, ладно, она на быке йидёт-то... а на ложке йидёт-то дак, ложка дак. Вот. Ладно, хорошо. Бежит медвидь:

– Далёко ли, кошка, поехала на ложке?

– В Усольё по соль.

– Дак пойми меня.

– Садись.

Вот оне спустились под гору-ту, у йих и завёртка(3) изорвалася. Изорвалась завёртка. Посылаэт эту, векшу, по завёртку. Векша оббёжала, шишку ёй принёсла.

Какая завёртка из шишки? Посылаэт заеця. Он ёвшину(4), эту, осиновую дратву принёс, ну это, пруток – тожо не сделать.

Послала воўка. Он принёс какую-ту лапу кошецью или какую ли – тожо не сделать. Да. Посылаэт медвидя. Медвидь тожо принёс ногу какую-то пропадушшую.

Ну, ладно, хорошо. Сама пошла:

– Ой! – побранилася, пошла. – Не могли те принести на завёртку-ту, надо ведь берёзовую вицю!

Ушла. Оне взели да у её быка-то съили, да голову-ту тутока в рицьку-ту и положили, заткнули. Ой! Пришла, ну-ко, кошка – и быка нет. Побёжала в деревню по народ. Да. Побёжала в деревню по народ. А оне той порой побёжали в деревню, эти, звирьё-то. Она… Там прибёжали тянуть тово быка-то – одна голова (уж оне съили ёво). Ладно, хорошо. Оне бёжат в деревню-то, да старик тамока быў в деревне-то, штё-то делаў тут у дому. – Дедушко, куды нам дёватьця?

Он гыт:

– За двор да и в яму.

Оне́ все бежали да в яму забёжали туды за двор к ёму.

Ну, ладно, хорошо. Живёт-поживёт старик. – Ой! – вздумаў ведь... (Я ну-ко говорила, тамока… это погоди…) Он живёт-поживёт... Оне сидили да сидили, да йисть захотили. А лисиця-та и говорит… (Лисици-то я не сказала, там лисиця эшшо была). Лисиця-та и гыт: – Давай, Мишенька, – гыт, медвидю-то гыт, – переберём: кто имецька худыё, этово, не баскиё(5), дак тово йисть будём. А поперебирали:

– Мишенька вот – баско, воўк – баско, лисонька – баско, заець – баско, а векошка – не баско, давайте съедим! Векушку доўго ли йисть? Нецёво тут и делить, съи́ли. Опеть стали снова. Потом заеця съили. Опеть стали перебирать.

– Воўк-от… Мидвидь вот, Мишенька – баско, а вот медвидь – тоже баско. И лисонька – баско. А вот потом:

– Давай во́ўка съедим, – гыт, – всё ровно воўк хуже. Лисонька осталася. Воўка съили. Сидят-посидят. А она, покуд воўка-то йили, церёв-то под жопу напрятала, лисиця-та. Вот напрятала под жопу лисиця церёв. Вот она потом сидит и выташшит церёвця-то, и ест. А медвидь-от и гыт: – Штё, лисонька, ешь?

– О-ой, Мишенька! Залезу-ту лапой-то, да церёв-то выташшу из себя-ту, да и ем, – говорит. Вот медвидь-от и вздумаў это сделать-то. Забиў лапу-ту, да церёва-ти там свои-ти забраў(6), да поташшиў. Да лапы-то не можёт выташшить, да и церёв-то не можёт, да и умёр.

Лисиця и медвидя съела. И сидит одна-одинёшенька. А-а старик и вздумаў:

– О-о-ой! Я посылаў, забыў ведь, в яму. Идти мне посмотреть. Он пришёў – одна лисиця сидит. И говорит: – Лисиця, я ведь тебя ведь убъю! Она гыт:

– Как ты меня убъёшь? Ведь меня – вылези, дак тожно надо бить-то. Принеси остров(7), дак я, – гыт, – вылезу, дак ты и убъёшь. Он принёс остров-то, как опустиў, лисиця – хоп! – по острове да выскоцила, да и убёжала. Вот и сказке конець».

1 «Векша» – белка.

2 «Пойми» – возьми с собой.

3 «Завёртка – верёвочная петля или кольцо из ремня, проволоки, прутьев для прикрепления оглобель к саням».

4 «Евшина – лиственное дерево или кустарник семейства берёзовых; ольха».

5 «Баские – красивые».

6 «Забраў» – взял.

7 «Остров – суковатая жердь, вокруг которой мечут стог из недостаточно просохшего сена».

Источник:

Фольклор Вологодского края. Ч.1. Сказки Анастасии Петровны Дербиной : хрестоматия / М-во образ. и науки РФ, Вологод. гос. ун-т ; [сост. С. В. Балуевская]. – Вологда : ВоГУ, 2016. – 94 с., нот.

Показать полностью
8

Сказка «Лиса-повитуха»

Серия Котики русских сказок (их вы точно не читали!)

Малоизвестный вариант русской народной сказки про лису-повитуху. Отличие данной сказки состоит в том, что лисичка обманывает не медведя или волка, а кота, и она с ним не живёт в одной избушке, а попросилась переночевать. И обманывает кота она один раз, то есть нет классической триады «Початочек, серёдышек, поскрёбышек».

Жил-был кот. Была у него избушка. И накопил он масла горшок. Вот лиса узнала и пришла к нему. Стук-стук в дверь. А кот поставил свой горшок на вышку. Лиса попросилась ночевать, спрашивает:

– Есть что поесть?

Кот говорит:

– Нет.

Залезла лиса на печку, хвост вниз спустила. Лежит на печке, стук-стук хвостом.

Кот спрашивает:

– Кто стучит?

Лиса отвечает:

– Зайчиха родит, в баушки меня зовут.

– Ну иди, – говорит кот.

Лиса вышла, залезла на вышку и давай масло есть. Когда пришла, кот спросил:

– Кто родился у зайчихи?

– Сын.

Настает вторая ночь. Снова лиса стук-стук в дверь хвостом. Кот спрашивает – она говорит, что крольчиха родит. И опять масло ест. Сказала на этот раз, что дочь родилась.

На третью ночь лиса сказала, что ежица родит, и на вышке все масло доела. Вернулась и сказала, что оскрёбышек родился. Стала прощаться с котом:

– Спасибо тебе, кот, – и ушла.

«Слава богу, — думает кот, – масло доем».

Полез на вышку, а там горшок кверху дном лежит.

Остался кот ни с чем.

Источник:

Сказки Омского Прииртышья: сборник / под ред. В. А. Москвиной. – Омск: Типография «Золотой тираж» (ООО «Омскбланиздат»), 2024. – 252 с.: ил.

Показать полностью
8

Малоизвестная русская народная сказка про чистоту, высоту, красоту и благодать

Серия Котики русских сказок (их вы точно не читали!)

Сказка №28 «Три загодки» из сборника Н. Рождественской. Уже по названию сказки видно, что язык её является устаревшим, архаическим, читать будет трудновато, однако имеется множество смешных и забавных словечек и выражений, которые будут интересны и познавательны.

Шел прохожий — время стало не рано. Пришел в одну деревню — попросился ночевать, ночевать не пускают; тут один хозяин на улицы дрова рубит. — „Вот, — говорят, — иди к нему, он пускает“. Пришел к етому хозяину:

— Хозяин, не можно ли у вас ночевать?

— Ночевать, — говорит, — я пущу, загону только три загодки, если не отгонешь, дак лешну* три раза.

Прохожий подумал-подумал: делать нечего, время стало не рано, ну и зашел с хозяином в хватеру.

Говорит хозяин:

— Хозяйка, доставай огонь!

Хозяйка огонь достала, и спросил хозяин;

— Ето, — говорит, — што?

Прохожий говорит:

— Огонь.

Он его и лешнул:

— Врешь, ето красота.

Бежит кошка.

— Как зовут? — хозяин сказал.

Прохожий подумал-подумал:

— Кошка, — говорит.

Он его опять лещнул:

— Врешь, — говорит, — ето чистота.

— Хозяйка, неси воды — кружку зачерпни! Ето, — говорит, — как зовут?

Нодумал-подумал прохожий:

— Ето — вода.

Хозяин его опять лешнул:

— Врешь, ето, — говорит, — благодать.

— Ну, ставь, хозяйка, на стол, напой — накорми прохожего, постелю постели.

Ну, напоила-накормила хозяйка и постелю постлала, хозяин отдыхать ушел.

Вот не спится всю ночь прохожему: как хозяину загодки отомстить?..

Ставает в утрях хозяин, походит молотить:

— Хозяйка, — говорит, прохожего напой, накорми, так не спускай.

Хозяйка ставает, затопляет печку — походит ко скоту. Прохожий ставает; поимал кошку — привязал за хвост нитку, вытянул из печки уголь — привязал за нитку. „П-п-п-п кысь!“говорит. Она — на хоромы... Он шапку в охапку забират и отправляется:

— Хозяюшка, до свиданья. Благодарю вас на теплом ночлеге — на мягкой постеле, за угощение.

— Попей да поешь, — хозяйка сказала.

— Нет, время не рано, — опять не выпроситься ночевать.

Идет мимо гумна хозяина:

— Хозяин, — говорит, — до свиданья. Благодарю вас на теплом ночлеге — на мягкой постеле, за угощение. Твоя-то, — говорит, — чистота унесла красоту на высоту; ты бери свою благодать, а то тебе дома не видать.

Хозяин голову спустил и думат: „Што за загодка?“ Голову поднял кверху — дом горит, кругом обнялся...

— Пу, говорит, — завета не кладу, а прохожим загодок не буду загодывать больше.

* Ударю, хлопну.

Источник:

Сказки и сказы Беломорья и Пинежья. Запись текстов, вступительная статья и комментарии Н. И. Рождественской. ОГИЗ, Архангельск, 1941. — 121 с.

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества