Ответ на пост «Вовсе не лилия: что там цвело в графском парке»4
Вообще, в литературе, живописи и прочей культуре - три цветка частенько оказываются рядом - роза, лилия и нарцисс. Это связано с символикой из Библии - в Песне Песней Соломона есть фраза "Нарцисс Саранский, Лилия Долин" в русском варианте, и "Роза Шарона, Лилия Долин" в католической Библии. Несовпадение Розы и Нарцисса объясняют ошибкой переводчика, но... С какого перепою был переводчик, что перепутал розу с нарциссом, особенно если учесть, что на большинстве европейских языков роза звучит практически одинаково?
А еще в романе Код да Винчи символ лилии, и королевской флер-де-ли в том числе, как более позднее толкование - символ святого Грааля. А это уже совсем темные тайны, куда пару тысячелетий уже как соваться обычно не советуют.
В фильме по книге - там символ является знаком общества Приорат Сиона. Ну и розенкрейцеры с тамплиерами там отметились.
Ответ на пост «Вовсе не лилия: что там цвело в графском парке»4
В нашем фильме "Д'Артаньян и три мушкетёра" мы можем видеть это клеймо на плече Маргариты Тереховой в роли миледи. Но меня ещё в детстве несколько смущал тот факт, что лилия на лилию как-то не особо похожа:
Особенно в нижней части - где у цветка эти кокетливо отгибающиеся нижние лепесточки?
Ну хорошо, раз там пруд, то, может быть, там была вот такая лилия (она же кувшинка)?
Ну так тоже не похоже! Ну это как бы ладно, всякое бывает. Мало ли как понимали дизайнеры раннего средневековья лилию.
Прекрасно! Автор обвиняет дизайнеров (sic!) средневековья в том, что лилия на плече Тереховой не похожа на лилию! Сильно, конечно! Сразу видно - историк!
Ответ на пост «Вовсе не лилия: что там цвело в графском парке»4
Вообще, в литературе, живописи и прочей культуре - и сегодня три цветка частенько оказываются рядом - роза, лилия и нарцисс. Это связано с символикой из Библии - в Песне Песней Соломона есть фраза "Нарцисс Саронский, Лилия Долин" в русском варианте, и "Роза Шарона, Лилия Долин" в католической Библии. Несовпадение Розы и Нарцисса объясняют ошибкой переводчика, но... С какого перепою был переводчик, что перепутал розу с нарциссом, особенно если учесть, что на большинстве европейских языков роза звучит практически одинаково?
Вот например - в знаменитой Саге о Копье есть Соламнийские рыцари - орден символом которого является Роза, их покровителем является светлый бог Паладайн. И есть рыцари ордена Лилии - они уже сторонники темной богини Такхизис.


Вот из современной литературы, это из разных книг, которые я читала с онлайна




Это из какого то фильма, описание сюжета из Вики
Вот что из рекламы
А еще в романе Код да Винчи символ лилии, и королевской флер-де-ли в том числе, как более позднее толкование - символ святого Грааля. А это уже совсем темные тайны, куда пару тысячелетий уже как соваться обычно не советуют.


В фильме по книге - там символ является знаком общества Приорат Сиона. Ну и розенкрейцеры с тамплиерами там отметились.
Кстати, после разгрома тамплиеров, внезапно, в Польше в 14м веке появился целый кластер очень похожих друг на друга дворянских гербов - шлем и щит, обрамленные лохмотьями рыцарского плаща (это официальное описание) со всякой интересной символикой. Если кто помнит - полное название ордена тамплиеров, включало в себя фразу "орден нищих рыцарей".




Это подтверждает гипотезу о том, что остатки ордена после разгрома ушли на восток.
А символика тайных обществ в современной культуре и повседневной жизни - ее очень много.
Ответ на пост «Вовсе не лилия: что там цвело в графском парке»4
Эх, подержите моё тавро, только осторожно - раскалённое!
С двумя моментами соглашусь - не клеймили проституток государственным гербом и Атос - главный герой.
Дальше будут сплошные откаты: Анна де Бейль, которую в фильме называют "миледи", не была проституткой. Она была воровкой "святых даров" из церкви. Эти "дары" она стырила вместе с монахом, которого соблазнила, а потом, когда на горизонте появилась возможность охомутать графа де Л Фер, бросила. Этот монах вздёрнулся.
КЛЕЙМИЛ ЕЁ БРАТ МОНАХА - САМОСУДОМ
Почему это так важно, что самосудом? Ответ связан со вторым откатом - да, Атос, по всему, задумывался Дюма как главный герой. Потому что Дюма - писатель романтизма. Самые сливки жанра - это "Ущелье дьявола" ("Адская бездна"). Так вот - Атос - герой романтизма, который должен контактировать с потусторонними силами: " Вы - демон, посланный на землю. Власть ваша велика", - это он говорит именно своей воскресшей (!!) бывшей.Она в книге - исчадие ада, поэтому клеймо на ней - подобающее - лилия, лилией в Средневековье клеймили ведьм, потому что лилия - цветок, не склонивший голову перед Христом в Гефсиманском саду.
И - да, это не флёр де лиз, другой рисунок, в фильме он - похож на клеймо инквизиции!
Вовсе не лилия: что там цвело в графском парке4
Все мы помним эту трагическую историю: "Есть в графском парке черный пру-у-у-уд! Там ли-и-илии цвету-у-у-ут!" Есть версия, что на самом деле главным героем "Трех мушкетёров" был не Д'Артаньян, а Атос. Атос по сути серый кардинал в этой четверке. Он самый старший из них, он выступает в роли своего рода наставника, а для Д'Артаньяна и опекуна, он подсказывает верные решения и даёт мудрые советы.
Атос это роковой мужчина со своими скелетами в шкафу. Он граф де ла Фер, но служит простым мушкетёром, скрывая своё происхождение даже от самых близких друзей. Его тайна открывается практически под конец книги, когда он вынужден открыться после встречи с женой, которую считал умершей.
Все мы знаем, что его уход в простые мушкетёры случился после того, как он расправился (как он полагал) со своей прелестной супругой графиней де ла Фер, обнаружив у неё на плече клеймо. Он, представитель древнего знатного рода, пошёл против воли семьи, женившись на девушке без роду без племени, без титула, без имени, сделал её графиней, ввёл хозяйкой в свой замок и получил за это чёрную неблагодарность - был обманут самым подлым образом. Оказалось, что "прелестное дитя" - преступница. Почему-то у Дюма написано, что девушка была воровкой:
— Цветок лилии, — сказал Атос. — Она была заклеймена! ... Ангел оказался демоном. Бедная девушка была воровкой (в оригинале "Она украла священные сосуды из церкви")
Однако воров во Франции клеймили буквой “V” (voleur - "вор" или voleuse - "воровка"). Ну здесь мы просто сталкиваемся с очередной неточностью Дюма. Историк из него тот ещё. Но сегодня не об этом, а другой неточности, кочующей из фильма в фильм. Да что там - никто даже не задумывается о том, при чём тут лилии.
По версии Дюма Анна де Бейль была заклеймена клеймом в форме цветка лилии. Во Франции лилия, а именно геральдическая лилия, до сих пор считается королевским символом. Золотые геральдические лилии украшали одежды французских монархов, королевские штандарты, плащи королевских мушкетёров, лилия была на королевских печатях. И в этом нет ничего удивительного - лилия цветок невероятно красивый, благородный, символ чистоты и божественности. В нашем фильме "Д'Артаньян и три мушкетёра" мы можем видеть это клеймо на плече Маргариты Тереховой в роли миледи. Но меня ещё в детстве несколько смущал тот факт, что лилия на лилию как-то не особо похожа:
Особенно в нижней части - где у цветка эти кокетливо отгибающиеся нижние лепесточки?
Ну хорошо, раз там пруд, то, может быть, там была вот такая лилия (она же кувшинка)?
Ну так тоже не похоже! Ну это как бы ладно, всякое бывает. Мало ли как понимали дизайнеры раннего средневековья лилию. И только во взрослом возрасте я узнала: на самом деле так называемая французская лилия это не вовсе не лилия! Дело в том, что во Франции есть река по названию Lys. На французском название этого растения звучит как fleur de lys - флер-де-лис, в буквальном переводе "цветок (реки) Лис". Название реки и название растения лилия пишутся одинаково - lys. Так вот, когда-то берега этой реки были усеяны цветами лилии, но не садовой лилии, а водяной, а именно - ириса ложноаирового, он же ирис болотный жёлтый, он же лилия водяная:
Узнали? Сравните с французской лилией:
Одно лицо, как говорится.
У французов есть красивая легенда о том, что их король Хлодвиг I из династии Меровингов перед сражением с древнегерманскими племенами, которое происходило на берегу реки Лис, обратился к христианскому богу и пообещал уверовать в него, если тот дарует ему победу над врагами. Ему тотчас явился ангел и вручил цветок жёлтого ириса. Хлодвиг взял это растение вместо меча и с ним в руке пошел впереди своего войска. Противники были обращены в бегство, а Хлодвиг принял крещение. Есть ещё одна легенда, согласно которой Хлодвиг выбирал место для того, чтобы перейти с солдатами реку Рейн, и нашел брод по зарослям жёлтых ирисов, которые, понятное дело, могут расти только на мелководье, напал на врагов с неожиданно стороны, благодаря чему и одержал победу. Так или иначе, Хлодвиг сделал жёлтый ирис своим геральдическим цветком, а ещё лет так через 600 он стал эмблемой королевской власти во Франции. Так что Атосу надо было петь "Там ирисы цвету-у-ут", а не лилии.
Кстати говоря, мне не удалось найти подтверждения того, что во Франции преступников действительно клеймили таким клеймом. Все статьи на эту тему по сути рерайт и повторяют одни и те же мысли - так клеймили каторжников, женщин-детоубийц, воров, еретиков, продажных женщин. Но это не соответствует действительности. На самом деле женщин-детоубийц казнили без клеймения, каторжников клеймили буквами ТF - travaux forcés - "принудительные работы", про воров я написала выше - им предназначалась буква V. Что касается женщин нетяжёлого поведения, то во времена мушкетёров их деятельность не была под запретом, и клеймить их вообще не за что. Лично мне после изучения материалов представляется, что не существовало такого клейма, потому что это геральдический символ, и им отмечали то, что принадлежит королю. Вряд ли преступника будут отмечать королевским знаком отличия. Так что имело ли место клеймение лилией, то есть, ирисом в реальности или это выдумка Дюма - вопрос остается открытым.
Другие статьи об этом фильме можно почитать здесь
Как миледи оказалась в монастыре?
Кто бы что не говорил, а образ миледи в "Трех мушкетерах" один из самых ярких и запоминающихся среди всех прочих. Действительно, незаурядная женщина, которая за 25 лет своей жизни наворотила столько, что на несколько биографий хватит. Одних имён у неё столько, что запутаться можно: леди Кларик, Шарлотта Баксон, Анна де Бейль, леди Винтер баронесса Шеффилд, графиня де Ла Фер. Воровка, убийца, распутница, профессиональная интриганка, охотница за наследством и титулами.
Что интересно, Дюма не посчитал нужным рассказать читателям, в какой же семье и при каких обстоятельствах могло вырасти такое очаровательное чудовище, этот монстр в обличии хрупкой голубоглазой блондинки с обворожительным голоском. Кто она, откуда - внимательному читателю приходится собирать эти сведения по крупинкам. Удивительно то, что находятся те, кто считает её жертвой мужского шовинизма. Дескать, довели злобные мужики бедную девочку. Но так ли это на самом деле?
Итак, что мы знаем точно. Настоящее имя миледи Анна де Бейль. Об этом говорит палач в романе "Двадцать лет спустя". Несколько лет она провела в Тамплемарском монастыре бенедиктинок и даже стала там монахиней, но сбежала примерно лет в 14. Об этом рассказывается в XXXV главе "Трёх мушкетеров". Возникает вполне закономерный вопрос: как Анна оказалась в монастыре да еще в столь юном возрасте? Откуда такое религиозное рвение?
Обращает на себя внимание тот факт, что монастырь принадлежал ордену бенедиктинцев, а попасть в такой монастырь и стать в нем монахом (монахиней) было очень непросто. Помимо довольно сложного ритуала вхождения в монастырь в буквальном смысле - желающий прибывал к стенам монастыря и несколько дней должен был провести у его ворот под открытым небом, чтобы доказать серьёзность своих намерений, - за право примкнуть к общине надо было заплатить конкретный материальный взнос - деньгами, драгоценностями, землями. Чем больше был взнос, тем быстрее рядовая послушница могла стать монахиней. В некоторых случаях при особо богатых взносах светская дама, вчера преступившая порог монастыря, на следующее утро уже могла получить должность аббатисы - настоятельницы. В 16-17 веках дошло до того, что бенедиктинцы вообще принимали в свои ряды лиц исключительно дворянского происхождения. В компании с простолюдинами, видимо, молилось хуже.
Выходит, миледи дворянка?
Да!
На это указывает, во-первых, наличие "дворянской частицы" de в её имени - де Бейль. Во-вторых, на это указывает её воспитание - неспроста же она быстро смогла стать первой дамой провинции после свадьбы с графом де Ла Фер. У неё были благородные манеры, которым не выучишься за пару недель, эти навыки прививаются с детства. И в-третьих, сам факт, что Анна стала монахиней в бенедиктинском монастыре, говорит о том, что за её поступление в него был уплачен солидный взнос, который был возможен только для знати. Но как в монастыре могло вырасти такое чудовище? Уже лет в 14 она могла соблазнять, плести интриги, лгать, подстрекать на преступления. Не в монастыре же её этому научили. И такими не становятся вдруг - просто встала с утра пораньше - замочку-ка я парочку мужей и соблазню священника. Подобные черты, проявляющиеся в детстве, чаще всего имеют причину в поврежденной психике.
Давайте вспомним её преступления, совершенные в более зрелом возрасте. Она убила Констанцию Бонасье, Бризмона, своего мужа лорда Винтера - это только те убийства, о которых известно. Жертв на самом деле может быть намного больше. Её косвенными жертвами стали совращенный ею священник, герцог Бэкингем и лейтенант Фельтон. Она подстрекала Д'Артаньяна к убийству графа де Варда и несколько раз пыталась убить самого Д'Артаньяна. Она искала способ убить своего деверя - другого лорда Винтера. Она соблазнила сына тюремщика, чтобы тот помог ей бежать из тюрьмы. Она ловко и беззастенчиво манипулирует людьми, вынуждая их помогать ей. Миледи - жестокое, злобное и беспринципное существо, чуждое всякого проявления эмпатии. Она чем-то напоминает знаменитую советскую отравительницу Тамару Иванютину - та тоже убивала ради имущества и просто из-за того, что кто-то ей не нравился.
Так почему некий французский дворянин де Бейль не рискнул выдать свою дочь замуж и отправил её в монастырь? В начале 17 века девочка лет с 13-ти считалась достаточно взрослой для вступления в брак. Однако Анну замуж не отдали. Вряд ли девочка сама желала уединенной жизни - характер не тот. Значит, у её родителей для этого были веские причины. И я думаю, что этими причинами были как раз начавшая просыпаться в Анне патологическая жестокость и немыслимая распущенность. Очень часто эти наклонности проявляются с началом подросткового периода. Возможно, она мучила животных, возможно, издевалась над прислугой, может быть, даже пыталась убить братьев и сестер, чтобы получить наследство, а может быть, она и родителей пыталась убить. И велика вероятность того, что Анна начала разгульную "взрослую" жизнь с мужчинами. Психиатров в то время не существовало, таких слов как социопатия, психопатия и им подобных не знали, а такое поведение объяснялось просто: человек одержим демонами. Скорее всего, по округе начали расползаться слухи о бесоодержимой дочери де Бейля, желающих жениться на такой радости не найдется. А поскольку учение бенедиктинцев устанавливало главной целью нахождения в монастыре борьбу с диаволом, то отец Анны решил поместить дочь в монастырь в надежде на исцеление. А когда стало известно, что Анна не только не исправилась, но и сбежала из монастыря со священником, он вычеркнул дочь из своей жизни. Возможно, ради избежания "неудобных" вопросов соседям было объявлено о её смерти. Впрочем, надо думать, что Анна этому была только рада: она наконец-то получила то, о чём мечтала - полную свободу действий.
Статья написана в рамках рубрики "Безумные теории"
Атос расправился с женой в состоянии аффекта? А вот и нет!
Продолжаем мушкетёрскую тему. И сегодня поговорим об Атосе и его жене Анне де Бейль.
Один из самых неоднозначных моментов в романе Дюма "Три мушкетера" это расправа Атоса над его юной супругой. Читатели, узнав о вероломстве Анны де Бейль, дружно встают на сторону графа де Ла Фер. Ну еще бы: несчастный в своем опьянении страстью к белокурой прелестнице граф внезапно обнаружил, что жена его не так уж и чиста, как он думал. Ради неё он преступил через собственную гордость, родовую честь, взял её, девицу без роду без племени, без состояния в жены, а она ему отплатила таким жестоким обманом. К тому же Дюма преподносит Атоса как положительного персонажа. Такой роковой мужчина с тайной в глазах. Но это, на мой взгляд, немного нечестно, потому что читатели, а тем паче зрители, в курсе злодеяний миледи, совершенных ею уже потом. В отличии от графа - все преступления его жены на момент расправы с нею еще не состоялись, они в будущем. Поэтому огромное количество читателей и зрителей, во-первых, убеждены в правильности его поступка, во-вторых, в том, что он убил свою жену в состоянии сильного эмоционального потрясения. В состоянии аффекта, говоря научным языком.
И мало кто придает значение словам Атоса, сказанным, когда граф в пьяном угаре повествовал Д'Артаньяну печальную историю своей жизни:
- Бедная девушка была воровкой.
А теперь давайте прочитаем концовку рассказа Атоса:
— Так она умерла? — пробормотал д′Артаньян.
— Еще бы! — сказал Атос. — Давайте же ваш стакан... Ветчины, бездельник! — крикнул он. — Мы не в состоянии больше пить!
— А ее брат? — робко спросил д′Артаньян.
— Брат? — повторил Атос.
— Да, священник.
— Ах, священник! Я хотел распорядиться, чтобы и его повесили, но он предупредил меня и успел покинуть свой приход.
— И вы так и не узнали, кто был этот негодяй?
— Очевидно, первый возлюбленный красотки и ее соучастник, достойный человек, который и священником прикинулся, должно быть, только для того, чтобы выдать замуж свою любовницу и обеспечить ее судьбу. Надеюсь, что его четвертовали.
Что обращает на себя внимание: на момент этого разговора Атос ничего не знал ни о судьбе мнимого брата Анны, ни о том, что они были любовниками. Он только предполагал, что "священник" был её любовником: ..."Очевидно, первый возлюбленный красотки и ее соучастник, достойный человек, который и священником прикинулся, должно быть, только для того, чтобы выдать замуж свою любовницу". И граф почему-то решил, что его жена была заклеймена за воровство. Не как государственная преступница, не как еретичка, а именно воровка. Каким образом Атос пришел к этому выводу? Кто ему об этом сказал? Ведь сообщник миледи, тот самый священник, успел бежать, и Атос не успел с ним переговорить. Ни Анну, ни её любовника в этих краях никто не знал. О том, что произошло на самом деле и как миледи получила клеймо, Атос узнает только несколько месяцев спустя, когда лилльский палач вываливает почтенной публике историю своего брата. Так кто же сказал ему, что Анна де Бейль, графиня де ла Фер была когда-то воровкой?
Сделать это могла только сама Анна. Таким образом, картина вырисовывается следующая: через пару месяцев после свадьбы граф де Ла Фер устраивает охоту, в которой участвует юная графиня. Во время погони за зверем графиня падает с лошади и теряет сознание. Граф разрывает на ней платье и видит клеймо. Дюма описывает Атоса как крайне хладнокровного человека, не склонного к искрящемуся фонтану чувств. Атос, увидев клеймо, со свойственной ему хладнокровностью решает разобраться и приводит жену в чувство, либо дожидается, пока она сама очнется, и устраивает ей допрос. А теперь представьте себе ситуацию глазами миледи. Она приходит в себя и понимает, что находится на волоске от смерти. Естественно, она хочет спастись. И она говорит, что что-то там когда-то украла. Почему она не сказала правду? Да очень просто - в то время быть воровкой было куда менее предосудительно, чем быть совратительницей монаха. Скажи она правду, Атос вменил бы ей целый ряд преступлений: совращение священника, ограбление церкви, сокрытие от правосудия. А тут - ну да, была воровкой, что-то украла, но так и наказание уже понесла. То есть, шанс выжить у нее был. Однако Атос был настолько оскорблен, что эта уловка не помогла, и он сделал то, что сделал.
Это значит, что Атос совершал самосуд над женой, полностью отдавая себе отчет в том, что делает. Этим поступком он восстанавливал поруганную родовую честь, с его точки зрения он поступил совершенно справедливо. Однако это было неправомерно с точки зрения закона, и ему пришлось скрываться под чужим именем в Париже.
___________
Дорогие читатели! Я планирую продавать книги (фэнтези, СЛР) на Литгороде, кому не лень, подпишитесь на профиль: https://litgorod.ru/profile/673172

















