Андрей Белянин «Меч Без Имени»
Роман Андрея Белянина «Меч Без Имени» – это знаковое явление для российского книжного мира конца 90-х. Смешав искрометный юмор, пародию на штампы героического фэнтези и сюжет о «попаданце», Белянин не только создал один из первых хитов зарождающегося жанра, но и дал название престижной литературной премии для молодых фантастов.
В центре сюжета – 27-летний художник Андрей, который волею неведомых сил становится избранником разумного волшебного меча. Вместе с этим артефактом он переносится в параллельный мир – Соединённое Королевство, жителей которого должен освободить от власти могущественного колдуна Ризенкампфа. Сюжет романа линеен и представляет собой череду приключений и сражений с фэнтезийными клише. В своих странствиях Андрей, прозванный Скиминоком, собирает команду столь же нелепых, сколь и колоритных соратников: трусливого рыцаря, юную ведьму и загадочного оруженосца Лия. Вместе они проходят через испытания, сражаются с разбойниками, посещают Пристанище ведьм и даже спускаются в Ад, чтобы в итоге одержать победу над вселенским злом.
С литературоведческой точки зрения, роман – это яркий образец постмодернистской игры с читателем, построенной на иронии, пародии и смешении культурных кодов. Белянин целенаправленно высмеивает штампы и клише, характерные для героического фэнтези. Классический сюжет о «попаданце» и избранном герое превращается в остроумную пародию. Само название «Меч Без Имени» – это постмодернистская загадка и оксюморон, который высмеивает традицию давать легендарному оружию звучные имена (как Экскалибур). Роман можно рассматривать как пастиш – сознательную ироничную игру с цитатами и аллюзиями на другие произведения и жанры. Можно провести параллели с «Янками из Коннектикута при дворе короля Артура» Марка Твена, а также найти сходство с творчеством Терри Пратчетта, из-за чего Белянина даже называют «Терри Пратчеттом нашего пошива». Писатель смело объединяет элементы различных жанров: детектива, боевика, славянского фэнтези, мистики и балаганного романа, что является ещё одним характерным приёмом постмодернизма.
Одна из сильных сторон романа – его персонажи, которые выходят за рамки функций и становятся живыми, хоть и гротескными, образами. Андрей (Лорд Скиминок) – классический «попаданец», добрый и великодушный, но не идеальный. Он действует по велению сердца, а не разума, и его главная сила – не в боевых навыках (за него все делает волшебный меч), а в умении располагать к себе людей. Жан-Батист-Клод-Шарден ле Буль де Зир (Бульдозер) – пародия на благородного рыцаря – трусоват, но предан друзьям, что создает множество комичных ситуаций. Лий – загадочный оруженосец, чья гендерная принадлежность остается загадкой для героев, что служит источником шуток и интриги. Ведьмочка Вероника – юная и не слишком умелая ведьма, чьи заклинания часто приводят к непредсказуемым и забавным последствиям, но при этом она верный и отважный друг. Второстепенные персонажи тоже не подкачали. Дракон Кролик – милейший шепелявый дракон, который любит яблоки и совершенно не вписывается в образ грозного чудовища, добавляя повествованию уюта. Смерть – один из самых ярких персонажей, кокетливая старушка, не чурающаяся выпить и поболтать, что полностью переворачивает мрачный образ.
«Меч Без Имени» – книга, которая никого не оставляет равнодушным. По сути, читателей можно разделить на два лагеря: кто-то преданно любит этот роман, кто-то яро критикует. Главное достоинство – юмор, который называют «фирменным астраханским». Книгу ценят как легкое, развлекательное чтение, способное поднять настроение. У меня лично роман вызывает легкий ностальгический эффект: я познакомился с ним впервые в юности, и она остается теплым воспоминанием. Критики же указывают на вторичность и клишированность сюжета. Среди недостатков – отсутствие психологизма, рефлексии и серьезных конфликтов. Также отмечается «Мэри-Сьюшность» главного героя и нелогичность самого мира.
Итог: «Меч Без Имени» – это не глубокая философская притча, а яркий литературный аттракцион. Его ценность не в сложности, а в искреннем желании автора развлечь читателя, создать мир, в который приятно сбежать от серых будней. Эта книга стала культовой для целого поколения, и ее влияние на развитие юмористического фэнтези в России неоспоримо. Это идеальный выбор для тех, кто хочет отдохнуть, посмеяться и получить заряд хорошего настроения, не ища в книге скрытых смыслов и глубоких драм.
А.Белянин "Два домовых дома"
"Нет коммунизма в Китае, там есть Сунь Укун, Царь обезьян..."
Андрей Белянин давно уже засветился в использовании образа Сунь Укуна для своих произведений. Но, как видно, двух книг (одной неплохой и одной крайне посредственной) ему показалось мало, поэтому, совместно уже с другим автором, он решил повторить приём на поприще детской литературы.
"Два домовых дома" - это вторая часть из цикла "Гаврюша и Красивые" и посвящена она почти целиком приключениям в сказочном Китае и в немалой степени - топтанию по персонажам "Путешествия на Запад". Сделало ли это книгу интересней? Ни в коей мере. Если судить по отзывам, для читателей, далёких от темы, это стало просто малопонятным напихиванием незнакомых для них образов. А для тех, кто немного разбирается в китайской мифологии, - сплошным фейспалмом.
"- Здравствуй, Небесная курица! - Коротко кивнул Сунь Укун.
- Но это же лягушка, - возразил Егор.
- Вы никогда не поймёте нашу страну, - вздохнул Царь обезьян."
Китайские сказочные (а точнее, мифологические) персонажи, действительно, выглядят в произведении притянутыми за уши - создаётся перманентное ощущение, что вписаны они туда просто по некоему заказу или из желания заработать ещё и на иностранном читателе. Что же до "Путешествия на Запад", то здесь автор радостно пустился во все тяжкие, исковеркав образы героев и событий первоисточника (хотя, последних почти не упоминается). Например, несчастный Ша Сэн стал не только пристукнутым на голову рыбодемоном, но ещё и белым конём-драконом по совместительству. Сюаньцзан превратился в совсем уж безумного садиста, который только что и мечтает о том, чтобы собственноручно жестоко пытать своих учеников, и постоянно расписывает свои мечты в красках.
Но больше всех досталось, конечно, Царю обезьян. Немалая часть событий книги завязана на придумке, что обруч подчинения, оказывается, вовсе не жестокое средство наказания, а "дар богини Гуаньинь", который сдерживает "демоническую природу" Сунь Укуна и позволяет ему вести себя как разумное существо, а не как животное. Да, по версии Белянина Укун щеголяет в обруче даже после обретения статуса Всепобеждающего будды, никакого просветления он не достиг, и вообще, без своего головного "украшения" он всего лишь невоспитанная обезьяна. Более того, сам Царь обезьян просит главных героев вернуть ему обруч, которого он лишился в ходе событий книги.
Заодно автор рассказывает нам, как Сунь Укун, якобы хотел в своё время убить Сюаньцзана за то, что тот его освободил. Почему? Ну, потому что он же "ужасный демон". Да и вообще весь из себя такой неадекватный, что никакое учение ему не впрок, потому что "из демонов конфетку не сделаешь". Этот посыл красной нитью проходит через всю книгу.
Не преминул Белянин упомянуть и момент, сочинённый им ещё в "Ученице Царя обезьян", а именно - рождение Укуна на некоем вулкане. Откуда он взял этот, столь полюбившийся ему образ, так и остаётся загадкой.
В общем, вторая часть этого детского цикла вышла в целом заметно хуже первой, а как самостоятельное произведение - вообще не заслуживающей внимания, натянутой и высосанной из пальца. Более того, даже вредной, искажающей реальный и создающей негативный образ одного из популярнейших персонажей китайской литературы.
Джейн Эйр уже не та)))
Роман Шарлотты Бронте читали многие, но мало кому известна маленькая деталь, о которой умолчала писательница...
На самом деле викторианскую Англию XIX века разрывало жуткое нашествие оборотней! Эта зараза была страшнее любой чумы. Никто не знал, кем в любой момент мог обернуться друг, сосед или даже родственник. И девочка, волей злой тети попавшая в сиротский дом, тоже не могла знать, что именно здесь, в строжайшей тайне, воспитывают охотников на оборотней.
Что ж, мисс Джейн, у вас есть три кинжала, два пистолета, стальные нервы и железная воля, вы лучшая охотница среди равных. Лондон задыхается от наплыва клыкастых тварей! И вот уже сама королева отправляет вам тайное письмо, умоляя о помощи...
"Я сам казак…"
В 2006 и 2012 годах по книге Белянина "Казачьи сказки" снимали фильмы. Актером в картинах стал сам автор. В 2012-м казачьей столицей и главной декорацией ленты выбрали Астрахань.
Картины на большие экраны, к сожалению, не вышли из-за проблем с финансированием.
"Один у мамы сын, и тот – милиционер…"
"Горох держал в руках лист бумаги, мрачный донельзя.
– Донос на тебя, сыскной воевода! – буркнул он вместо приветствия.
– Не может быть, – притворно удивился я. – Здрасте, ваше величество. Да за что ж это на скромного работника милиции ни с того ни с сего пошли кляузы, жалобы и анонимки? Не верьте вы им, я хороший…".
Лисье
Когда ты поднимаешься на священную гору Фудзи, то любая её песчинка под твоей ногой так же священна. Но стоит ли на пути к вершине бежать вниз за каждым камешком, упавшим из-под твоего каблука?
(Андрей Белянин, "Кицунэ").













