Само слово «баюн» всегда ассоциировалось с говоруном и краснобаем. Произошло это слово от русского «баять» – то есть собственно «баюкать», «усыплять», а также «байки сказывать». Таким образом, получается, что кот Баюн — это кот, который рассказывает что-либо. Есть похожие названия кота Баюна: кот баечник, кот бахарь.
Есть в русском фольклоре похожие на него коты: кот-говорун или кот-воркот, например.
Кот Баюн — грозный, страшный кот-чудовище, губитель людей. Он живёт в железном лесу, сидит на железных деревьях, охраняет территорию от всего живого. Как говорится, «мимо меня звери не рыскают и птица не пролетит». А кто запрет нарушит и на землю баюнову ступит, того расправа скорая ждет.
Баюн поймает, и, по выражению одной известной сказки, «как выскочу, как выпрыгну — пойдут клочки по закоулочкам». И поминай как звали. Когтищами своими железными разорвет на части пришельца, будь то зверь или птица, или даже человек — да хоть сам сказочный царь.
Кроме железных когтей, имеется у Баюна ещё одно оружие — слово. Может он словами да песнями убаюкать, усыпить до смерти (может он «сказки рассказывать: про попов, про дьяков, про поповых дочерей»).
В сказке про Андрея-стрелка пришел главный герой в тридесятое царство, и за три версты стал его одолевать сон. Кое-как выдержал он всё-таки, не уснул. Схватил Баюна клещами и стал бить прутьями, железным, медным и оловянным. Победил кота, и согласился тот подчиниться: «Что надо, всё тебе сделаю... Куда хочешь пойду» (русская народная сказка «Поди туда — не знаю куда, принеси то — не знаю что»). В качестве справки: кот баюн встречается в основном только в сказках А. Афанасьева, есть 4 афанасьевских сказки с его участием.
О коте Баюне создано просто вагон и маленькая тележка разных статей и просто постов, о нём пишут и в развлекательных блогах, и в научных журналах. Внесу и я свою лепту в изучение данного персонажа. Возможно, вы узнаете из моей небольшой статейки что-нибудь новое об этом сказочном персонаже, любимом многими кошатниками, читателями сказок, фэнтези и не только.
Кот Баюн известен нам в основном благодаря сказке А. Толстого «Поди туда – не знаю куда, принеси то – не знаю что» с главными героями Андреем-стрелком и горлицей-красной девицей Марьей-царевной, а также эпизодическими персонажами вроде царя, его советника, голи кабацкой (пьяным, пропащим человеком из кабака) и других. Но знаете ли вы, что основу для этой сказки А. Толстой придумал не из собственной головы, а взял из русского фольклора и переделал на свой лад, чтобы можно было читать детям?
Так, есть русская народная сказка из первого тома трёхтомного сборника А. Афанасьева «Пойди туда — не знаю куда, принеси то — не знаю что» под №215. Первая половина сказки рассказывает о приключениях Ивана Бездольного, купеческого сына, точнее, о том, как он выполнял трудные задания царя. И последним из заданий было добыть кота Баюна. То есть, по сути, в оригинале именно кот Баюн оказался самой ценной диковинкой, которую было тяжелее всего раздобыть, а вовсе не «то — не знаю что»...
Ещё одним существенным отличием толстовской сказки от русской народной является то, что он пропустил один интереснейший эпизод с участием главного героя и кота Баюна. А именно — эпизод в котором Иван Бездольный идёт к побеждённому котику домой и там угощается. Кот дал ему вороха хлеба, Иван же осилил несколько ломтиков, и, видимо, чтобы кот Баюн вдруг не вздумал чего учудить, взбунтоваться там или сбежать, подсунул вместо хлеба железные просвиры (кот стал выражать недовольство, мол, разве ты богатырь: он за богатыря Ивана принял после той сцены с тремя прутами и железным колпаком, а тут этот богатырь хлеба как следует поесть не может!). «Я к вашему хлебу не привык; а есть у меня в сумке дорожные русские сухарики — взять было их и закусить на голодное брюхо!» — сказал главный герой сказки и сделал вид, что ест ЭТО. Кот заинтересовался и тоже захотел, стал пробовать и зубы свои железные об просвиру поломал... В общем, это отбило у него всякое желание ерепениться. Потом вдвоём они вернулись в царство Ивана, и кот Баюн очень сильно напугал царя, так что тот не захотел больше давать трудные задания, а виновника, который доставил столько хлопот и бед главному герою, наказали.
Сгенерировано нейросетью. Я задала ей очень трудную задачу: нарисовать кота Баюна, а она, оказывается, не знает, кто это, и выдала просто такого вот милого котика)
Попытка number two: я уточнила запрос, дав нейросети точную характеристику кота Баюна в виде словесных описаний вроде чёрной шерсти, зелёных светящихся глаз, железных крупных когтей, железного же столба... Но всё равно результат не очень меня устроил.
Кот Баюн должен быть толще и пушистее, а ещё более грозным! Да и столб для него потолще... Для этого я ввела, чтобы кот был сибирской породы (это очень пушистые и массивные коты с бородкой а-ля лев, царь зверей). Ну, теперь вроде стал похож на себя...
Примечательна концовка народной сказки, которая тоже отличается от толстовской. Это отличие состоит в отношении героев к коту Баюну. У А. Толстого кота сажают в клетку сразу после того, как царь его испугался и попросил: «Андрей-стрелок, уйми, пожалуйста, кота Баюна!» «Андрей кота унял и в клетку запер, а сам пошёл домой, к Марье-царевне». На этом о судьбе кота мы больше ничего из сказки не узнаем... В народной же сказке будущее кота Баюна представляется куда более благополучным: его ни в какую клетку не сажают, не неволят, хотя он служит впредь и главгерою, и царю: «А Бездольный остался жить при царе; кот-баюн их обоих слушался, Никто им прислуживал, и жили они долго и весело».
Интересный вопрос: кошки русских народных сказок и кот Баюн — родственники? Да! В этой статье мы и выясним, что котики русских народных сказок являются прямыми потомками кота Баюна. И приведём весомые доказательства того, что коты унаследовали права, обязанности, повадки Баюна, а также его способности.
Художник Георгий Зубковский.
«Волшебное кольцо» (реже «Волшебный перстень»). В этой сказке кошка выступает главным героем, точнее, одним из главных героев. Кошку и собаку Иван выкупил у мальчишек, что над животными издевались. По другой версии, он их у хозяина выкупил, который уже хотел лишить их жизни, потому что, мол, старые стали да бесполезные и «лишние рты». Так они и появились у хозяина Ивана — кошка с собакой. Было у него кольцо волшебное. С его помощью можно было не только царское войско разбить, но и целое царство-государство завоевать. Когда лишился Иван кольца, кошка и собака отправились его возвращать. Кошка исполнила не последнюю роль в нахождении кольца и его возвращения хозяину. Кошка изловила мышь и заставила ту похитить кольцо у некоей заморской королевичны. По другой версии этой сказочной истории, кошка поймала не мышку, а рыбку, и та нашла и принесла кольцо со дна морского. Версии, по сути, не отличаются, если учитывать, что роль кошки в обоих случаях была одна и та же. Она проявила себя как охотница и добытчица. Как главный герой кошка прошла испытание (по теории В. Проппа) и получила награду — повышение статуса. Собака же осталась не у дел. Кошка все заслуги по нахождению кольца приписала себе. С тех пор дружба кошки с собакой не задалась. Есть известное выражение: «как кошка с собакой». Оно как раз и обозначает разлад между бывшими друзьями. Можно данную сказку считать легендой для выражения, представленного выше. Есть и сказки других народов мира, тоже о кошке и собаке и их дружбе, а потом вражде, но это не относится к теме нашей статьи... Кошка, с тех пор как принесли они с собакой волшебное кольцо, поселилась у Ивана в тепле, на печке, и стала регулярно получать положенную ей по заслугам миску молока. Хозяин поставил добытчицу кольца кошку выше собаки. Собаке пришлось жить на улице, питаться далеко не так хорошо, как кошка. Кошка же была в тепле, ее холили и лелеяли, она как сыр в масле каталась. И мышей ловила между прочим. И с детьми-ивановичами играла, их забавляла. Таким образом, эта сказка в чём-то совпадает с историей Р. Киплинга о кошке, «которая гуляла сама по себе». Кошки живут вместе с людьми, получают свою еду и свое тёплое местечко, исполняют обязанности по ловле мышей и по уходу за «детьми малыми».
Сгенерировано нейросетью. Баюна нейросеть не знает, пришлось дать весьма и весьма подробное описание котика, чтобы получить кого-то похожего на него.
«Кот, козёл и баран» («Кот — серый лоб, козел да баран»). Герои одноимённой сказки были животными у одного хозяина. Потом козел и баран состарились, их решили забить, и животные тихонечко сбежали, прихватив с собой бедного и несчастного котика, немощного и слабого, очевидно неспособного ловить мышей. Он упросил козла и барана прихватить его с собой, и в пути им пришлось по очереди носить его на своей спине, поскольку он даже на лапках своих и то удержаться не мог. Они хотели его бросить, но котик сказал так: «Я вам пригожусь», и они его пожалели и всё-таки взяли. Они путешествовали, пока не нашли себе пристанище в виде лесного домика, где поселились и жили счастливо все вместе. Но на пути к заветному домику звериную компанию подстерегали опасности. Например, стая голодных волков. Кот в этой сказке ничем особенным не выделялся. Ровно до того критического момента, пока не пришлось прятаться от волков на дереве. Котик напугал всю стаю волков до смерти, свалившись на них с дерева. По разным версиям сказки, котик либо просто не удержался и потому упал, либо же решил на старости лет «тряхнуть стариной» и, приняв уши одного из волков под деревом за мышку, кинулся в атаку. Так или иначе, а крепко он вцепился своими когтищами в волчьи уши. Так и спаслись животные. Пригодился всё-таки кот, как и обещал. Потом, в том домишке, песни пел-мурлыкал козлу да барану, что его пожалели когда-то. Есть другая, очень похожая сказка, тоже о животных, что поселились в лесу в избушке, только там всё для всех плохо кончилось, потому что не пожелали все соблюдать правило «в тесноте, да не в обиде». И в итоге в своих распрях не заметили, как избу разрушили (сказка «Зимовье зверей»).
Рисунок Юрия Васнецова к книге русских народных сказок, очень старой и потрёпанной, от которой у автора данного поста остались только несколько страниц. Найдёте котика? Он тут есть)
Ещё есть в гриммовском сборнике (нет, не сериал «Гримм», о боже упаси!) сказка «Бременские музыканты». Удивительно похожа на «Козла, барана и кота». Кот что там, что тут исполнил свою роль хищника-охотника. Животные перепугали разбойников — сбежали те далеко-далеко, и поселились животные в их лесной избушке. Похожа на эту сказку и наша, русская «Звери и разбойники». Точь-в-точь как «Бременские музыканты». Кота перепуганный разбойник назвал потом, в рассказе остальным перепуганным разбойникам, «лохматым чёртом» и сказал о нём: «загнал мне когти в лицо». Ещё любопытная деталь: в советском мультфильме о бременских музыкантах кот — член музыкальной звериной группы! Кот — певец!
«Кот и лиса» («Кот и лисица», кроме того, известны варианты «Кот Котофеевич», «Кот Иванович», «Котофей Иванович», «Пан Котан», «Пан Коцкий», «Котонайло Иванович», «Кот Котович» — и мн. др. похожие названия, которые нет нужды здесь перечислять). И эта сказка очень похожа на перечисленные выше. Здесь кот состарился, стал «негодным», мышей ловить по старости лет больше не смог, с детьми и взрослыми играть ему стало тяжело, так нет: вместо положенной, честно заработанной пенсии в виде регулярного ежедневного питания хотели из него варежки сшить или просто убить, или же в мешке в лес отнести. Старуха так поступить хотела вредная, ведьма старая, на Ягу похожая (да простит меня старушка Яга, которая подчас добрее иных старушек оказывается!). Поэтому приходилось котику горемычному либо самому в лес дремучий сбегать, либо его против воли в лесу том оставляли. Отправляла старуха старика своего в лес и велела: или без кота возвратишься, или совсем не возвращайся. Так вот. И дедушка, что заступился было за питомца своего, был вынужден подчиниться. Старуха велела ему кота в мешке утопить или же в лесу так и оставить в мешке — умирать. Но добрый, сердобольный дедушка так не смог с котиком поступить. Выпустил его на волю. Чтобы хоть какой-то шанс был выжить, пусть и маленький совсем шанс. И так очутился престарелый наш котик в лесу один-одинешенек (что за хозяева им всем, этим котикам, достались, ну честное слово!). По другой версии («Кот-воркот») кота прогнали за то, что он говорил «Мяу». «Мяу» да «мяу». А хозяевам показалось, что он ест еду и не наедается, «мало, мало» говорит. И решили они, что такого троглодита не покормят. Вот и избавились. В лесу котик, на счастье своё, лису встретил, и полюбила (с чего бы это? ну да ладно, в жизни, пусть и сказочной, всякое случается) его крепко лиса. И поселился он вскоре вместе со своей женой, лисичкой-сестричкой, в лесном домике. Рыжая решила завоевать своему возлюбленному авторитет царя зверей (а что — «царь зверей» лев, «старший брат» котиков, так почему бы и «младшему» в кои-то веки не занять его почетное место?). Устроила она встречу кота с медведем, волком и кабаном. И кот, представьте себе, точно так же напугал лесных владык, как котик — стаю волков из сказки «Кот, козел и баран». Точно так же уселся на дереве, принял уши медведя за мышь и решил: «славная будет охота» (это из Маугли). Вмиг его царем зверей после этого сделали. Почему именно на медведя напал? Это не простое совпадение. Дело в том, что именно медведь у русских считался в древности царем зверей. То есть, как бы «победив» медведя, кот занял его почетное место. Медведь так напуган был, что назвал кота «страшным зверем» с «когтищами». Кстати, разбойники из «Бременских музыкантов» заявляли, что кот, мол, их «в клочья рвал». В общем, коты всех этих сказок с перепугу зверям настоящими чудовищами показались. И были признаны авторитетом для всего зверья в округе, в связи с чем последнее боялось с котом-чудовищем связываться, подальше обходило. По В. Проппу и его Историческим корням волшебной сказки, опять же, котик как главный герой, прошёл испытание, напугав до смерти сильных леса сего. Кстати, в другой сказке это были барсук, заяц, белка и петух.
Оттуда же. Художник Юрий Васнецов.
Интересный факт. Есть замечательный советский мультфильм «Кот Котофеевич». Там котик поёт песню, когда его одного в лесу с кулёчком «сальца на черный день» оставляет один из его хозяев старичок, которого Кот ласково называет «дедушкой». И лисица сочувствует Коту, слушая его песню, ее пронимает до слёз. И потом лисица влюбляется в Кота, берёт его к себе домой в лесную избушку и помогает ему стать царем зверей. Вот она, волшебная сила песни Баюновича!
«О Ваське-Муське». Так звали в сказке кота, которого за старость по неспособности ловить мышей хозяин помещик прогнал из дому. Он выживал, обманом завлекая мышей и поедая их. По другой версии, кот объелся мышами и помер. Его хоронило много мышей — радовались многие («Как мыши кота хоронили»). Но, по некоторым версиям, это был очередной обман хитреца котика. И на всеобщем мышином пиру поживились не мыши, а кот.
«Как собака волку сапоги сшила»: очередная сказка-двойник по сюжету. Кот и тут напугал волка и медведя. Еще эта сказка интересна тем, что излагается другая версия вражды кошки с собакой. Кошка не уследила за собакиной «грамотой» для суда с волком, и «грамоту» съели мыши. А так как это была прямая обязанность кошки — ловить мышей и кошка с этим не справилась, то очевидно, что собака рассердилась на нерадивую кошку.
Там же.
«Петух, кот и лиса» («Петушок — золотой гребешок»). Сказка о том, как кот спасал петуха из избушки лисицы. По одной версии, кот просто похитил петуха у лисицы, по другой все было куда хуже. Кот убил лисицу. По третьей версии, он ещё и ее лисят поубивал. Звал по очереди из избы, по одному выманивал, а в конце точно так же лисицу выманил. Дорого поплатилась лиса за то, что петушка украла. Кот в данном случае тоже испытание прошёл по В. Проппу.
Кстати, примечательно, что котик выманивал «лисицыных детей» игрой на «скрипочке». Волшебное свойство передалось по наследству несколько в видоизмененной форме, но передалось — что речь, что песни, что сказки Баюна смертельно опасны.
«Петух, кот и палка». В этой сказке хозяин выгодно продал кота людям в краях, где коты были неизвестны, и кот изловил мышей, избавил этим местных от многих бед вроде порчи мышами зерна, и потому его купили по большой цене. Опять видим — прямые обязанности кота, добыча мышей. Похожий сюжет в сказке «Мудрая жена»: здесь кошка оказывается на корабле и помогает всем, кто на корабле, излавливая крыс.
«Железный волк»: главный герой Иван-царевич превращался в котика во время магического поединка с колдуном, во время которого колдун оборачивался мышью, и Иван-кот его съедал и так побеждал (а есть сказка «Кот в сапогах», где кот — кот, а не человек. И он точно так же одолевает колдуна-людоеда, съедая его, когда тот принимает облик мышки). Иногда превращение Ивана в кота нужно, чтобы беспрепятственно подслушивать сестер убитого им врага Железного Волка. Сёстры собирались уничтожить убийцу своего брата, и эта информация была для Ивана жизненно необходимой. Он выяснил, как именно они собираются это сделать. Кстати, любопытная деталь: у Горыныча были точно такие же сестры. Они тоже умели оборачиваться ядовитой яблоней, колодцем с ядовитой водой и смертельной рубашкой.
А есть ещё сказка «Змей Огненный Волк». Чтобы не было никаких сомнений в тождестве волка и Змея Горыныча. В этой сказке Змей Огненный волк — главный герой и играет свадьбу. Его свита оборачивается стаей волков. Или же другому герою на свадьбу заявляется этот огненный Змей-Волк и пытается похитить невесту. Железными зубами он без труда раскусывает всё на своём пути. У Яги железные зубы, у Баюна, кстати, тоже, только не зубы, а когти... «Кот — золотой хвост». Кот здесь помог медведю найти жену. И мн. др. сказки.
Рисунок Татьяны Мавриной к русским народным сказкам. Тоже очень старая книжка, уже почти разваливается по страницам... Но рисунки очень красивые.
Итак, во всех сказках с участием котиков мы находим неожиданные параллели с котом Баюном, который, вероятнее всего, был предком этих славных котиков. Все они сидят на дереве и спрыгивают с него — и рвут когтями зверей, или же пытаются им глаза выцарапать. И звери их после такого боятся и дрожат как осиновый лист. И признают их хозяевами леса. И даже умилостивительную дань им несут — барашка словят или ещё кого... Баюн на дереве посреди мертвого леса (освобожденного зверьём специально для Баюна, вероятно) сидит? Сидит. Мёртвый лес — значит, очень старый, древний. Как и сам Баюн. Котики все старые? Старые — это и есть причина, по которой их хозяева жестокосердные выкинули из дому. Или вообще убить хотели, да котик сам сбегает при таком раскладе из дому. Баюн с дерева спрыгивает, когда видит добычу — нарушителя границ? Спрыгивает. И нагоняет жуткий страх на пришельцев. И когти в ход пускают, и в глаза метят. Инстинкты охотничьи у котиков живы и никуда не пропадали, вот как. Как у Баюна, и «когтищи» «вострые», и чутьё на мышей. Баюн вообще всех путников воспринимал как мышей. И песни его, и речи даже обыкновенные, и сказки завораживали всех, кто слышал его. Некоторые Баюновичи тоже пели. И их песни были одной из обязанностей кошки как няни для маленьких детей — кошка пела детям колыбельные. Иногда мать пела своему чаду колыбельную, и во многих русских колыбельных встречается образ котика, который баюкает детишек. Иногда песни и музыкальные способности вообще помогают котикам выжить. Например, кошачья «песня» кота для разбойников помогла избавиться от хозяев лесного домика. Песня помогла коту завоевать сердце Лисы Патрикеевны. Игра на скрипочке помогла выманить детей лисы и ее саму из лесного домика, чтобы убить (очевидно, это были разные коты). Кстати, в некоторых сказках Баюн умел играть на гусельках волшебных, и его игра либо усыпляла, иногда до смерти, либо все плясали — тоже могли плясать до смерти — или же вызывала жалость, сочувствие и слёзы («Кот-игрун»). Всё совпадает! В подметки, конечно, котики, баюновичи, своему предку Баюну не годятся, однако... Потомки они его кровные, это вне всяких сомнений. Слишком уж много очевидных сходств.
Малоизвестная рус. нар. сказка №7 «Волк — медной лоб» из сборника сказок И. Карнауховой. Приведу здесь только отрывки про кота-певунка. Сказка, опять-таки, тождественна известной сказке «Поди туда — не знаю куда, принеси то — не знаю что». Однако имеются и существенные отличия. Так, кот здесь не баюн, а певунок, и главный герой с ним не дерётся, а приручает, постепенно, медленно, терпеливо и по-доброму. Интересно, что «сват Наум» («Никто», также встречаются ещё мн. др. имена этого невидимого волшебного слуги) здесь назван как «Нешто нашто».
Долго ли, коротко ли, царь дожидается. Вдрух приходит Иван.
— Я, — говорит, — тебе всё достал. Открой свою столовую, сичас дело покажем.
Царь открыл столовую, тамо стол стоит пустой. Иван как харкнет:
— Нешто нашто не шло не катилося, на стол и очутилося!
Вдрух на столи всякой ижи навалило. Ну, тут царь его залюбил.
Ну, ето оцень сенаторам не нравитси. Оны царю и говорят:
— Есть, царь-батюшко, в невком царсви кот; песни поёт — унынье берёт, голосом потянет — трава повянет. Вот бы ты его достал. Иван-де он знает.
Позвал царь Ивана:
— Ты, — говорит, — похвалился кота достать, что песни поёт. Штоб в три дни принёс.
Пошол Ваня домой, плацет. Жона ему говорит:
— Не плаць, Ванюшко, вот тибе письмецо, иди в самый лес, тебе тётка поможет.
Пошол Ваня в самый лес. Стоит в лесу фатерка. У фатерки Баба-Яга. Она письмо процла, да и дала ему клобоцек да и дала ему мяса много.
— Пойдешь, — говорит, — за клобоцком, увидишь фатерку, в той фатерке кот живёт. Ты там мяса положь. Когда весь кот выйдет, тогда хватай.
Пошол Ваня за клобоцком. Пришол Ваня до каменной фатерки. Положил мясо у порогу, а сам за дубом спрятался. Поцуял кот мясо. Голову высунул, сам рыцит, как тигра. А Ваня молцит. Вот и пол-кота выскоцило. Стал кот смирёней. А Ваня всё молцит. Вот кот и весь вышел, стал мясо ись, стал такой ласковый. Тут Ваня и вышел и взял кота. Кот такой распево́к.
Принёс Ваня кота к царю. Как велит царь, так кот и запоёт.
Песню поёт — унынье берёт, голосом потянет — трава повянет.
Тут царь Ваню ешчо прытче залюбил.
Источник:
Сказки и предания Северного края / В записях И. В. Карнауховой; Вступит. статья Т. Г. Ивановой. — М. : ОГИ, 2009. — 544 с. — (Нация и культура / Фольклор: Научное наследие).
Малоизвестная рус. нар. сказка «Птица-горлица» (аналогична известной «Пойди туда — не знаю куда, принеси то — не знаю что»). Так как сюжет всем известной сказки, надеюсь, всем известен, а сюжет обеих сказок аналогичен, я приведу только отрывки из сказки про кота-баюна. Кот отличается хотя бы даже тем, что борьба главного героя с ним происходит иначе, чем в традиционном варианте сказки. И описание кота другое, и размер, и действия... В общем-то я думала, что уже не найду ничего интересного из сказок, но нашла всё-таки, нашла!
Начало сказки (отрывок), чтобы познакомиться с главными героями.
В некотором царстве, в некотором государстве жил-был барин Кулебякин — богатый, да скупой, да ещё злой.
Много у него было всяких рабочих и слуг. Был среди них Иванушка-стрелец, любую выполнял он работу, а больше всего ходил на охоту: добывал уток, гусей да лебедей к барскому столу.
Вот пошёл раз Иванушка в лес. Ходил-ходил, да ничего не убил. Идёт назад, глядит: птица сидит — горлица. Он прицелился — хлоп! Она и упала.
Хотел Иванушка птицу-горлицу взять, а она вдруг говорит человеческим голосом:
— Иванушка-стрелец, добрый молодец, возьми меня в сумку, придёшь домой — посади меня на окошко в избушке <...>
И ещё один отрывок, где начинается, длится и заканчивается приключение с котом-баюном.
Советник говорит:
— Не удалось нам извести Ивана. Очень царь гневается.
Посылает царь за барином Кулебякиным, велит привести Ивана.
— Надо, чтоб ты, Иван, кота-баюна достал. Не то мой меч — твоя голова с плеч!
Приходит Иван домой, запечалился.
Жена (та самая бывшая горлица) спрашивает:
— Что ты, Иванушка, печалишься и мне грусть придаёшь?
— Велел царь кота-баюна достать. А где его взять?
Говорит Марьюшка:
— Ложись спать. Утро мудренее вечера.
Он лёг и заснул, а она за ночь свила крепкую сеть.
Наутро говорит ему:
— Вот тебе сеть и клубочек. Куда клубочек покатится, туда и ты иди. Приведёт он тебя к чёрному морю, на рассыпчатый песок, где растёт ракитовый куст. На этом месте кот-баюн будет из моря самоцветные камни добывать и по рассыпчатому песку их катать. Ты посыпь на песок дровяной золы. Камни в ней обваляются, в песке потеряются. Будет их кот-баюн искать, а ты накинь на него сеть и царю неси... Берегись только, чтобы кот-баюн на тебя сон не напустил.
Толкнула Марьюшка ногой клубочек, и он покатился. А Иван за ним пошёл.
Прикатился клубочек к чёрному морю. Посыпал Иванушка дровяной золы из мешка на рассыпчатый песок, а сам за ракитовый куст спрятался.
Морю ни конца, ни края нет. Ночь светлая, как белый день. Видит Иванушка, выходит из моря кот-баюн. Глаза у кота — как плошки, когти — как грабли, а сам с телёнка ростом.
Начал кот-баюн самоцветные камни из моря доставать и по рассыпчатому песку катать. Но камни в золе обвалялись, в песке затерялись. Стал кот-баюн их искать.
Иванушка подкрался и набросил сеть на кота-баюна. Взвалил на плечо и понёс.
Видит кот-баюн, что не вырваться ему. Стал песни мурлыкать, на Иванушку сон напускать.
Разомлел Иванушка, присел под дубом отдохнуть.. Незаметно и заснул.
А кот-баюн стал тем временем сеть грызть.
Сидит Марьюшка рукодельничает. Чувствует, что-то её по ноге стукнуло. Глядит, а это клубочек назад прикатился. Один — без Иванушки. Поняла она, что неспроста это: напустил на Иванушку кот-баюн сон. Толкнула она поскорей клубочек, и покатился он назад той же дорогой.
А кот-баюн вот-вот сеть перегрызёт. Подкатился тут клубочек и разбудил Иванушку.
Вскочил Иванушка на ноги и давай кота-баюна кнутом охаживать. Ревет кот-баюн, рвётся, да не порвать ему сеть.
Взмолился он тогда:
— Иванушка, буду тебе служить верой и правдой, только не бей меня.
Привёл Иванушка кота-баюна к царю. Изумился царь:
— Какая у него морда! А когти какие! Приведите-ка ему быка!
Привели слуги быка семигодовалого.
Как кинется кот-баюн на быка, вцепился в горло, повалил на землю.
Испугался царь: как бы и ему такого не было. Кинулся бежать, а сам кричит:
— Уведи его, Иван! Чтоб я его больше не видел!
Источник:
Королькова Анна Николаевна. Сказки. Воронеж, Центр.-Черноземное кн. изд-во, 1976. — 322 с., ил.
Малоизвестная сказка про кота Баюна (спойлер: он же баюн и бахарь и кот учёный). Это сказка №298 «Булдак Борисович» из сборника великорусских сказок. Трудночитаемая, это факт, поэтому приведу только отрывки. Главному герою поручается выполнить задание князя Владимира. Задание довольно странное: добыть коня, собаку и сокола, но при этом почему-то убить кота-рассказчика („кто из вас, робята, сходит в султанское царство, приведёт оттуда коня белогубова, суку с уключиной, сокола со укрючиной и убьёт кота-раскащика?“).
Это вообще нелогично, если учесть, что этот чудо-кот знал, "где чево делатся по всей земле". Видимо, кот представлял серьёзную угрозу, как всем известный кот Баюн... Этих двух котов мы можем отождествить, поскольку в сборнике А. Афанасьева имеется точно такая же сказка про Балдака Борисовича, только в той сказке нет некоторых интересных подробностей, например, о вышеупомянутых способностях кота. Кот в афанасьевской сказке, кстати, называется кот-бахарь. Есть научная статья, где доказывается, что бахарь и баюн — синонимы, так что сомнений нет. Это один и тот же кот. Почему же он ещё и кот учёный — потому что всё знает, обладает прозорливостью и, возможно, ясновидением. Да что там "возможно", вот и доказательство: «Столб стоит, на етом столбе кот-самоговор: он тебе и про задне и про передне (т.е. про прошлое и про будущее) всё расскажет» (Азадовский М.К. Литература и фольклор: Очерки и этюды. Л.: Гослитиздат, 1938. — 296 с.).
А теперь собственно отрывок из сказки. Данный отрывок показывает, что "кот-раскащик" или "кот-раскашшик" действительно видел будущее, а ещё видел то, что не видели другие. Например, неприметного муравья, который на самом деле оказался главным героем. Кстати, гг — оборотень, тоже не промах. На всякий случай предупреждаю, что сказка чем-то похожа на ужастик. Или на триллер. В общем, кому как. Итак, вашему вниманию мини-ужастик от русских народных сказок, которые мы даём читать маленьким детям.
<...>
Пришол он во дворец султансской, обвернулся мурашом, прополз куда-то и засел сидеть. Кот-раскашшик тотчас разбудил султана и говорит: „Вашо султанско Величество! Булдак Борисович зашол во дворець и хочоть меня убить“. Добыли по султанскому приказу огня, стали везде осматривать, искать Булдака, но наити нигде не могли. „Што ты меня обманываш“, сказал султан коту и лёк опеть спать. Только спустя мало время, кот опеть будить султана: „Вашо султанско Величество! пришол Булдак Борисович и меня убьёт“. Добыли в другой раз огонь и стали искать Булдака, искали, искали везде по комнотам, а наити не могли. „Што ты меня обманывать, гневно возговорил султан коту, если в третей рас ишшо меня ты разбудишь, толда сам тебя убью“. Как только после этова султан уснул, Булдак Борисович выскочил из засады, схватил кота-раскашшика за хвост, бросил ево со всево розмаху о пол и ушип до смерти. Потом взял коня белогубова, суку со уключиной, сокола со укрючиной поспел к товаришшам раньше трех часов и отправился с ними в своё место <...>
Помимо всем известной русской народной сказки о коте Баюне («Пойди туда — не знаю куда, принеси то — не знаю что» под №215) из сборника А. Афанасьева, существует ещё две сказки из того же сборника, в которых упоминается кот Баюн. В других сказочных сборниках этого заменитого котика не встретишь, разве что в каких-нибудь заговорах или в быличках. Да и то, тоже в виде упоминаний длиной всего в несколько строк. Сразу оговорюсь, что сказка «Про Федота-стрельца, удалого молодца» не считается, поскольку речь идёт в данном случае именно о коте Баюне как персонаже русского фольклора, а сказку про Федота придумал Леонид Филатов. Ниже привожу отрывки из двух сказок о коте Баюне.
1.Сказка «По колена ноги в золоте, по локоть руки в серебре» (под этим общим заголовком находятся сказки с № 283 по 287, нас же интересует сказка №284).
Не в каком царстве, не в каком государстве был-жил царь и царица; у царя, у царицы было три дочери, три родные сестрицы. Бо́льшая сестра говорит: «Сестрицы! Пойдемте к бабушке-задворенке на вечеринки; там поговорим да посоветуем». Согласились и пошли. «Здоро́во, бабушка-задворенка! Мы пришли к тебе на беседушку». — «Милости просим!» Бо́льшая сестра стала говорить: «Кабы меня взял Иван-царевич замуж, я бы вышила ему ковер-самолет; куда похочешь — туда и лети!» А Иван-то царевич стоит под окошечком, слушает да про себя думает: «Это не заслуга мне! Ковер-самолет я и сам могу добыть». Другая сестра говорит: «Кабы меня взял Иван-царевич, я бы с собой привезла кота-баюна: кот-баюн сказки сказывает — за три версты слышно». Иван-царевич стоит, слушает: «Это не заслуга мне! Кота-баюна я и сам могу купить».
На этом про кота Баюна в сказке — всё, пшик.
2. Другая сказка — «Балдак Борисьевич» под номером № 315.
Здесь кот Баюн назван немного иначе — кот-бахарь, но баюн и бахарь — это синонимы в значении «рассказчик». Согласно сведениям Д. Ровинского, бахарь — это один из разрядов певцов рассказчиков — сказателей былин про богатырей, «которые пели и поют в своих былинах про то время, когда на Руси была ещё одна вера крещёная, и крест клали человеки по писаному; когда богатырь крестьянин братался с князем, и впереди его шёл защищать родную землю от басурманина». Бахари — это «шуты-сказочники, которые умели бы поддерживать сердце его в постоянном веселии... Он умел пересыпать сказку разными прибаутками, и вовремя остановиться на самом любопытном месте... дать отдых своему воображению, возбудить любопытство слушателей» (Ровинский, Д. Русские народные картинки / Собрал и описал Д. Ровинский. : Типография императорской академии наук, 1881. — 567 с.). Разве не свойственно почти всё сказанное нашему сказочному коту Баюну? Далее собственно отрывки из сказки №315.
Во славном городе во Киеве у царя у Владимира собирались князья и бояре и сильномогучие богатыри на почестный пир. Возговорил Владимир-царь таково слово: — Гой есте, мои ребята! Собирайтеся, сокопляйтеся за единый стол. Собиралися за единый стол, вполсыта наедалися, вполпитья напивалися, и возговорил Владимир-царь: — Кто бы сослужил мне службу великую: съездил за тридевять земель, в тридесятое царство, к самому салтану турецкому — увести у него коня златогривого, вышничка багрового, убить кота-бахаря, самому салтану турецкому в глаза наплевать? <...> Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается; отправлялся млад Балдак, сын Борисьевич, во путь во дорожку к салтану турецкому; приноровился приехать в самую полночь. Вошёл на салтанский двор, увёл из конюшни коня златогривого, вышничка багрового, схватил кота-бахаря, разорвал его надвое, самому салтану глаза заплевал.
И на этом, опять же, всё, конец. Не сказке конец, а Баюну-бахарю. Всё остальное, что пишут про данного котейку, это уже авторское. Из фольклора же нам о нём известно совсем мало. Хотя если покопаться в сотне-другой существующих сказочных сборников, возможно, там найдётся хотя бы ещё несколько сказок про Баюна, но это маловероятно...
UPD:
Нашла ещё одну сказку, где упоминается Баюн. Собственно, только в зачине этой сказки. Сказка №8. "Иван-царевич и богатырка Синеглазка":
Было это дело на море, на океане; на острове Кидане стоит древо-золотые маковки, по этому древу ходит кот Баюн. — Вверх идет пёсню поет, а вниз идет сказки сказывает. Вот бы было любопытно и занятно посмотреть. Это не сказка, а ешшо присказка идет, а сказка вся впередё.
Источник:
Русская сказка. Избранные мастера. В 2-х томах. Составитель М. К. Азадовский. — 1931-1932. — Т. 1, 1931.
P.S.: Прошу простить. Ошиблась насчёт Л. Филатова. В его сказке котом Баюном и не пахнет. Поверила на слово какой-то научной (!) статейке, где было сказано, типа в сказке есть этот кот. Прочла 20 апреля — и не нашла его! 😭 Не поверила и прочла сказку снова — но он так и не появился, зараза! 🤬 В общем, «Про Федота-стрельца» — это ни в коем случае не о Баюне. Федот-стрелец, конечно, напоминает об Андрее-стрелке, да и только. На этом всё извинение.