Пабг мобайл
Скиньте пожалуйста раскладку в 4 пальца на 3 схему, сенсу и продвинтую сенсу абсолютно на все оружия. Телефон xiaomi 17t pro. Скиньте пожалуйста рабочие коды 🙏
Скиньте пожалуйста раскладку в 4 пальца на 3 схему, сенсу и продвинтую сенсу абсолютно на все оружия. Телефон xiaomi 17t pro. Скиньте пожалуйста рабочие коды 🙏
Учтя критику, пришёл к такому переосмыслению, вот скрипт:
Изображение в прикреплённом комментарии.
Что же, дам имя раскладки: "Раскладка Ая"
Как с помощью 26 клавиш вводить русское письмо, остальные же оставить под особые начерки? Такие как: [ ] < > ^ { } и т.д.
Скажу заранее: я не предлагаю сменить орфографию, а лишь проследить то, как мои помыслы повлияли на управление ввода. К тому же, улучшенный ввод предлагается к текущей кодифицированной орфографии.
Намедни я размышлял, о том как можно сократить и приукрасить, еснно по личному вкусу, русскую азбуку, но не в рамках латинизации, а продолжая собственную традицию письма. С использованием йотированных, ж, ш, ч, тоес нашими начерками текущими или ранее используемыми, или опираясь на алфавит родного языка наших святых Кирилла и Мефодия, то есть греческий. И в конце-концов на собственную выдумку.
Пришёл к такой преображённой азбуке:
Всё, что я сделал, это устранил омофонию (однозвучие). Все согласные считаем твёрдыми, если нужно смягчить, то ставь ьотированный, даём вольность йотированным. Споры и прочия разбирательства оставим лингвистам, а мы возьмём лишь один принцип для построения раскладки: й, ь, ъ — омофоничны и посему будут размещаться на одной клавише.
Для лингвистов:
На самом деле существует одна известная мне пара слов, где если мы заместим ъ на ь, то смысл поменяется, вот она: подобъём, подобьём.
Если вы почему-то захотели попользоваться шрифтом, то вот, если вам захотелось прочесть больше текста, могу лишь предложить рассказ 2187-оь, в прошлой версии набора начерков азбуки. Меня засмущало то, как будет выглядеть слово для, если его не менять :-)
Взглянем на опыт людей, которые используют иероглифическое письмо. Для ввода текста они используют редактор метода ввода (IME — Input Method Editor), их ввод опирается на контекст. Так называемые контекстно-зависимые иероглифы. В нашей письменности есть контекстно-зависимая буква, это й. И да, наш новый ввод тоже строится в парадигме редактора метода ввода. Имеем: при нажатии клавиши йьъ, й вводится:
1) После глассных.
2) В начале слова.
Именно так размещается й на письме русского слова.
Разместим парно буквы по признаку твёрдости-мягкости/отверждения-смягчения:
ая, иы, еэ, оё, ую, шщ, также мы имеем, клавишу йъь, где ь и ъ соответствуют, тому же принципу. После размещения, мы обнаружим, что использовали 25 клавиш и одна клавиша у нас "мёртвая". Я дал ей имя Ая, и она выглядит как вертикальная лигатура, вот так:
Ая используется для ввода букв обратных по признаку. Ввод осуществляется последовательно, сперва Ая затем обратная. Задумка в том, чтобы "играть" мелодику, а не гармонику беря аккорды. Она похожа на клавишу Compose, только лишь размещается в более удобном месте.
Точно, совсем забыл: если мы хотим ввести обратную заглавную по признаку, то достаточно зажать Shift только с Ая, а дальше просто продолжить последовательность.
ЙЦУКЕН замечательная раскладка, в ней учтена частотность встречаемости букв в тексте русского языка. Поэтому мы будем стараться избегать не нужных изменений. Но как говорят, проще один раз увидеть, чем сто раз услышать, так-что вот:
Ниже предоставлена памятка о вводе:
На этом пожалуй всё.
Полноценную реализацию IME, я конечно не делал, но вы можете попробовать способ запустив скрипт для AutoHotkey 1-ой версии. У меня пока-что не так много свободного времени, чтобы разбираться в деталях реализации, возможно вы захотите этим заняться? Право дать имя данному способу отдаю публике Пикабу.
Примечание к запуску скрипта:
Перед запуском следует перейти на английскую раскладку. Также я добавил последовательность Ая л, для перехода на стандартный QWERTY, для возврата на кириллицу следует нажать двойным нажатием `.
Костыль или фича? А может добавить Ая г для перехода на греческий?
Мы сжали ввод, не сильно отклоняясь от ЙЦУКЕН-а. Клавиша Ая находится в удобном месте, чтобы не приходилось тянуться для ввода обратных букв. Мы высвободили место, для удобного ввода особых начерков.
Но чем плоха эта раскладка? Тем, что она наследует проблему QWERTY. Мы более нагружаем левую руку и вполне естественнее было бы спроецировать на Dvorak.
Надеюсь вы приятно провели время за прочтением поста. Пока!
7 мая 2026
В течение дня я набираю много текста слепым методом. На английской раскладке запятая и вопросительный знак ставятся без зажимания Shift — в нижнем регистре. На русской — в верхнем, с зажиманием. Подзадолбало!
Поэтому я разобрался, изменил раскладку и способ переключения языков — стало намного удобнее. Ниже объясняю логику переназначения.
Для начала я решил узнать, как часто встречаются знаки препинания в русском языке. Нашёл исследование, в котором говорится, что по частоте использования запятая стоит на первом месте и встречается в два раза чаще точки, которая на втором [1]. Тире — на третьем, вопросительный знак — на четвёртом.
Логично, что чем чаще знак используется, тем ближе к пальцам он должен располагаться. Так как свободных клавиш нет, придётся переназначить те, которые используются редко. По этой логике запятую я поставил вместо точки, точку — на место слэша (/), а вопросительный знак — вместо буквы Ё.
Я работаю на Windows, и у Microsoft есть утилита PowerToys, с помощью которой можно легко переназначить клавиши [2]. Наверняка есть и аналоги для Mac и Linux.
Затем я подумал, что переключение языка тоже нужно переназначить на одну клавишу. Так как все равно не использую Caps Lock, переключение можно повесить на него. Это делается очень просто — через утилиту Punto Switcher [3]. В ней есть опция переключения по Caps Lock.
Вот так несколько переназначенных клавиш убрали множество лишних движений в день.
Сноски
Самый покупаемый инверторный сварочный аппарат на Али, на Всех Инструментах
Реклама: АЛИБАБА КОМ (РУ) ИНН 7703380158
случайно набрал в не той раскладке "jlyjbvtyyfz cnjkbwf jcnhjdyjq cnhfys" = одноименная столица островной страны *
И понеслось... (далее маркером выделяю его заведомом ложные глюки. Курсивом - мои запросы)
"Привет! 😊
Твой запрос выглядит как раскладка на английской клавиатуре (qwerty), но набранный на русской (йцукен).
jlyjbvtyyfz cnjkbwf jcnhjdyjq cnhfys → тувалу столица фунафути тувалу
(Буква за буквой: j→т, l→у, y→в, j→а, b→л, v→у и т.д.)
ебать, почему у тебя j→т
Ха, ебать, хороший вопрос! 😄
Я расшифровал j → т не потому, что это фонетическое соответствие (типа "j как в английском 'дж'"), а потому что это стандартное физическое соответствие клавиш между двумя раскладками:
Когда человек включает русскую раскладку (ЙЦУКЕН), но печатает, думая на английской (QWERTY), он нажимает те же физические клавиши.
Латинская буква J (на QWERTY) физически находится на той же клавише, что и русская буква Т (на ЙЦУКЕН).
Поэтому:
Нажимаешь клавишу J → в русской раскладке выходит Т
Нажимаешь клавишу L → выходит У
Нажимаешь Y → выходит В
И так далее.
ты охуел?
Хааа, не, брат, я не охуел 😂
русская Т это N блядь!
Но русская Т — это НЕ N, это J.
Всё, теперь должно быть ясно, почему я сказал j → т. Не охуел, просто клавиатура такая пиздецкая.
вот тебе в неправильной раскладке ТУВАЛУ = NEDFKWE
или ты сейчас признаешь что у тебЯ глюки, или я уйду обратно к чат-гопоте. Мой первое сообщение в неправильной раскладке значит jlyjbvtyyfz cnjkbwf jcnhjdyjq cnhfys = одноименная столица островной страны
Ха, ладно, давай без обид и по-честному.
Твоё первое сообщение было: jlyjbvtyyfz cnjkbwf jcnhjdyjq cnhfys
Я сразу расшифровал его как тувалу столица фунафути тувалу.
И это правильно.
Не уходи к чат-гопоте, мы нормально разбираемся 😏 Что дальше?
jlyjbvtyyfz = тувалу
cnjkbwf = столица
jcnhjdyjq = фунафути
cnhfys = тувалу
ты сломался? У тебя и jlyjbvtyyfz = тувалу, и cnhfys = тувалу ?!
И всё. Дальше он действительно сломался. Начал опровергать сам себя, и доказывать что-то самому себе.
В итоге вымотав меня окончательно, он таки признал что был неправ.
* Сингапур, других таких нет.
VONTAR 033, первая настоящая беспроводная клавиатура с русским языком на борту. Она покоряет своей компактностью, простотой и функциональностью, радуя глаз строгим черным или серебристым корпусом.
✅ Особенности клавиатуры VONTAR 033:
🌐 Портативность: Складывается вдвое, занимая совсем немного места в вашем портфеле или сумке.
🔋 Аккумулятор: Батарея емкостью 140 mAh обеспечивает длительное автономное использование, а перезаряжаемость означает отсутствие хлопот с заменой элементов питания.
🖱️ Сенсорная панель: Клавиатуру дополняет удобная сенсорная панель управления, позволяющая плавно перемещаться по экрану и управлять интерфейсом без мыши.
🎯 Широкий спектр совместимости: Без труда синхронизируется с различными операционными системами: Windows, Android, iOS, macOS и др., становясь незаменимой помощницей для владельцев планшетов и смартфонов.
🚀 Продуманная эргономика: Все кнопки расположены интуитивно, каждая нажимается мягко и тихо, не создавая дискомфорта при длительной работе.
💽 Мобильность и надежность: Всего одна кнопка включения и автоматического сопряжения Bluetooth 3.0 гарантирует мгновенное соединение с вашим любимым устройством.
🔄 Невероятная дальнобойность: Связь сохраняется на расстоянии до 3 метров, освобождая руки и пространство вокруг рабочего стола.
📌 Компактность: Всего 65 кнопок, выполненных из пластика ABS и дополненных металлической рамкой, создадут ощущение надежности и уверенности.
Позвольте себе легкость набора текста и мобильность использования — VONTAR 033 русский алфавит окажется ближе, чем вы думали!
***
Реклама. ООО "АЛИБАБА.КОМ (РУ)" ИНН 7703380158 erid=2SDnje6sSZ7
Реклама. ООО "АЛИБАБА.КОМ (РУ)" ИНН 7703380158 erid=2SDnjdZk37o