(Вебтун) Российский Северный морской путь глазами корейца!






Это комикс, который я нарисовал сам!






Это комикс, который я нарисовал сам!







Это комикс, который я нарисовал сам!
СЕУЛ, 26 июня. /ТАСС/. Агрессивные действия Соединенных Штатов, в том числе проведение учений с Южной Кореей, толкают Корейский полуостров к ядерному конфликту. Об этом в понедельник говорится в докладе Института американских исследований при МИД КНДР, содержание которого в понедельник привело Центральное телеграфное агентство Кореи.
"Из-за агрессивных действий США уровень военной напряженности на Корейском полуострове и в Северо-Восточной Азии, где и без этого царит нестабильность, стал ближе к порогу ядерной войны", - сказано в исследовании.
После избрания в Южной Корее президента Юн Сок Ёля, "помешанного на низкопоклонстве перед Вашингтоном", на южнокорейской территории "беспрерывно проводились различные военные учения под управлением США", причем маневры становились "все более безрассудными", учитывая их масштаб, интенсивность и содержание, следует из доклада. Кроме того, США проводят различные разведывательные операции в регионе на" беспрецедентном уровне".
"В нынешнем году США как никогда настойчиво прибегают к тревожным враждебным действиям, грубо нарушающим суверенитет и интересы нашей республики в области безопасности", - говорится в докладе. В нем подчеркивается, что опасность подобных действий достигла "взрывоопасного уровня, который нельзя игнорировать".
Исследователи указывают, что на Корейском полуострове "пересекаются интересы крупных держав", поэтому вооруженный конфликт здесь быстро превратится в "мировую термоядерную войну с самыми катастрофическими последствиями" для безопасности и мира в регионе, в Северо-Восточной Азии и на планете.
В докладе подчеркнуто, что, пока США не откажутся от "анахроничной враждебной политики" по отношению к КНДР и от постоянной военной угрозы, Пхеньян продолжит укреплять оборонительный потенциал с целью защиты суверенитета, достоинства и обеспечения безопасности, народная республика продолжит использовать свое право на самооборону как суверенное государство.
Фото: © EPA-EFE/ JEON HEON-KYUN
Источник: ТАСС
Корейцы начали переселяться на территорию России в 1860 гг.
Большинство переселенцев разговаривали на юкчинском диалекте (육진 방언), образовавшемся в 15 веке.
Юкчин – приграничная территория на южном берегу реки Туманная (두만강) – река, которая течет одновременно и в Китае, и в Корее, и в России.
Для наглядности карта:
В этот район привозили военных из других населенных пунктов (в основном из Пхеньяна). Из-за смешения населения диалект получился своеобразный, который в дальнейшем лег в основу современного языка русских корейцев.
Первая перепись корейского населения произошла в 1891 году. На тот момент была острая нехватка русско-корейских переводчиков, поэтому имена записывали как могли. Системы транскрибирования также еще не было. А имеющиеся переводчики владели диалектами северных провинций (современная территория КНДР). Позже эти диалекты смешались с юкчинским диалектом. А еще позже юкчинский диалект перерос в 고려말 – язык русских корейцев.
Именно поэтому они сильно отличаются от написания современных корейских имен. Для примера: Па Кун Хени, Ким Ма Ноги, Тан Шен Шюги.
Теперь детальнее по языковым особенностям.
1. Сохранение ㄴ (=ㄹ) в начале слова перед гласной i и некоторыми дифтонгами.
Современный сеульский диалект не допускает в начале слова таких сочетаний, заменяя их на носовой ㅇ.
Отсюда запись распространенной фамилии Ни/ Ли (в средневековье 리, а в современном южнокорейском 이).
2. Отсутствие различий между ㄷ, ㅌ, ㄸ, ㅈ.
А гласная ㅓ читалась как [e].
Так фамилия 정 стала Ден, Дон, Дюгай, Тен, Тян, Тё и тд.
3. Произношение ㄹ в любой позиции, кроме ㄹㄹ, произносится как [r].
Возьмем для примера имя Ким Ир Сен (김일성). В слоге 일 ㄹ читается как [r], а не [l]. А в слоге 성 ㅓ читается как [е] (см. прошлый пункт).
По этим же причинам 김정일 стал Ким Чен Ир, а 김정은 Ким Чен Ын.
4. Цой. 최.
Согласным ㅈ, ㅊ, ㅉ в северо-восточном диалекте часто соответствуют [c], [ch], [cc].
Дифтонг ㅚ сохранил старое произношение [oj]. Отсюда и Цой, а не Чхве.
Сюда же относятся фамилии Цай, Цхай и тд.
5. Югай, Огай, Тягай, Нигай, Бугай и т. д.
Концовка "-гай" имеет две (насколько мне известно) версии происхождения.
Версия 1. Иероглифический аффикс 가. Он ставился после фамилий еще в средневековых корейских текстах и указывал на носителя фамилии. Последний [j] в "-гай" – это показатель именительного падежа -i.
Версия 2. При переписи населения, как уже писала, имена и фамилии записывали со слов "переводчика". И он говорил "Фамилия Ю-гай", что переводилось как "ну это, как его!.. Ну так называемый Ю". То есть "гай" - такое слово-паразит.
Интересный момент - настолько ли северокорейцы неадаптируемые? Ведь там же в тексте было прямо сказано что не приживаются в Южной корее и валят дальше. И вот мне почему то кажется что корейцы со своим этносом, и если в похожем они адаптироваться не могут, то почему могут в Англии или Канаде - там же по идее, совершенно другой мир, как другая вселенная. Может это и есть те самые глубоко законспирированные агенты северной кореи?
Я работала в сфере корейских отношений в 2013-2014 гг., поэтому данные/ факты/ ситуацию/истории описываю того периода. Сейчас может что-то изменилось (скорей всего).
Итак.
Перебежчики. Беженцы из Северной Кореи.
탈북자. 탈북민. 북한이탈주민.
Бегут через Китай/ Россию/ реже (крайне редко) прямиком через границу на Юг. В общем, через все страны, с которыми есть общая граница.
После того, как северокорейцы попадают на Юг, их сразу направляют в адаптационный центр.
북한이탈주민정착지원사무소 или просто 하나원.
Площадь центра 960평 – это чуть больше 3000 кв.м
Основан 8 июля в 1999 году.
Разово центр может принять до 600 беженцев.
За все время через него прошло 25.000 беженцев.
Я была в этом центре, и место это очень тяжелое.
Перед поездкой нам провели инструктаж:
1) Мы не имели права снимать видео и фотографии.
2) Не имели права общаться с северными корейцами.
3) Не имели права отходить от группы и самостоятельно заходить в кабинеты/ гулять по территории.
4) Одеться надо было неприметно, в скромную не обтягивающую одежду.
5) Пропуск журналиста нам подготовили заранее. По нему и прошли.
Центр очень похож на кампус университета. Единственное, обтянут колючей проволокой. Как только я попала на территорию, в нос ударил сильный запах какого-то дезинфицирующего средства. До сих пор помню его.
Сколько времени перебежчики там проводят?
В первую очередь с беженцами ведут беседу разведчики. Далее, если все ок, направляют в центр.
1) Как пользоваться транспортом
2) Южнокорейскому языку
3) Пользоваться бытовыми приборами
4) Пользоваться услугами банка, парикмахерских и т.д.
5) Южнокорейской версии истории
6) По желанию обучают пекарному делу/ бариста/ техническим прикладным специальностям/ медсестринскому делу/ разным видам обслуживающих работ/ маникюру, парикмахерскому искусству.
Северокорейские дети ежедневно ходят в школу. Также на территории есть мечеть, христианская церковь, буддийский храм. Комнаты отдыха, красивый парк, площадки для детей. Столовая. Библиотека. Место для работы по типу коворкинга.
Конечно, есть больница. 99% беженцев поступают в центр с проблемами.
У корейцев, которых я видела в коридорах, кожа была болезненно-красная, бугристая, телосложение щуплое, глаза потухшие. В медицинский кабинет зайти нам не дали – там проходил медосмотр.
Отдельно есть крыло психологической помощи. Большая часть беженцев имеют расстройства психики. В отделении на 2013 год работали 1 психиатр, 1 медсестра и 4 психолога. В обязательном порядке все северные корейцы проходят обследование и лечение психологического здоровья.
С беженцами выезжают в город на ознакомительные экскурсии и показывают на местности, как ходить в бани, в магазины, как пользоваться транспортными картами и прочее. Через 3 месяца их отпускают в свободное плавание, предоставив жилье, деньги на первое время и помощь в трудоустройстве.
По статистике, большинство перебежчиков – женщины (подробнее по ссылке 2 можно посмотреть статистику).
Есть ли северные корейцы, которые возвращаются обратно?
Есть. Также как есть и те, кто не может прижиться в Южной Корее и переезжают в другие страны. Чаще всего это Англия и Канада. В России их также довольно много.
Как южные корейцы относятся к беженцам?
Неоднозначно. Когда я работала в Министерстве Объединения Кореи, с нами также работали двое северокорейских перебежчика. Они не афишировали свой статус, но одного мы раскололи почти сразу. Вторую так и не смогли узнать.
Парень, про которого стало известно, «переехал» в Южную Корею в свои 16 лет с братом и папой. Чуть позже к ним присоединилась и мама. Благодаря возрасту и высокой адаптивности парень быстро освоился, выучил южнокорейский язык и поступил в университет. Долгое время никто из его одногруппников не знал всей истории. Когда каким-то образом статус стал известен, студенты начали его травить.
К счастью, парень с достоинством преодолел все нападки, отстоял себя и сейчас работает на телевидении. От южного корейца ни внешне, ни по речи его не отличить.
Также я общалась со взрослыми, за 50, северными корейцами: мужчина – профессор университета; женщина – общественный деятель; и еще одна женщина – лектор уже забыла где.
Они смогли прижиться, но представляю, сколько сил на им потребовалось.
Пруфы:
1) Один
2) Два
3)Три
Я жила в Корее 4 года и с первых дней чувствовала себя в этой стране очень спокойно. Мы гуляли по ночам с подругами. При желании я могла спокойно находиться в компании пьяных мужиков и никто бы меня пальцем не тронул (такого не было, но в теории могла бы).
Я садилась учиться/ работать в кафе с ноутбуком, а потом могла встать и уйти по делам. А потом вернуться и забрать этот ноутбук. И никто бы его не тронул.
Один раз у меня разрядился телефон, я зашла в ближайший пёничжом - круглосуточный магазин - и попросила зарядить. Девушка сказала "Давайте сюда, через час-полтора приходите забирайте". Бесплатно! И да, я погуляла полтора часа и забрала свой телефон в целости и сохранности.
Я выходила прогуляться в ближайший парк или вообще в горы, которые находились прямо на территории кампуса. Гуляла по облагороженным паркам, ходила в бесплатные туалеты на станциях метро и просто на улицах. К слову, они все были такие чистые! А где-то еще и классическая музыка играла.
Заказывала еду в ресторане, и ее доставляли через 15 минут!
В общем, с физической точки зрения в Корее идеально. Инфраструктура, «все для людей», безопасность – все на высоте было. Здесь баллы зарабатывает «страна утренней свежести».
Психологически комфортнее в своей стране. Мало какой иностранец сможет прожить долго в Корее с непоехавшей крышей, сохранив полностью ментальное здоровье. Говорю за себя, своих знакомых и знакомых знакомых. Интересно, как у остальных?
На меня сильно давили социальные рамки, высокие стандарты и требования.
Работай так. Одевайся так. Забей на себя и в центр ставь благо корейского народа, университета, компании, коллег. Четко выверенные движения и реплики каждую минуту жизни. Четкое следование правилам.
Последнее доходило до абсурда. Перегорела лампочка. Я хочу ее поменять сама, но корейцы хватаются за голову и отговаривают от этой авантюры, которая опасна для здоровья. Окей, вызываю электрика. Приходит, смотрит – «у вас лампочка перегорела не по регламенту, я такого еще ни разу не видел». Долго ходит смотрит. Я не выдерживаю, забираю эту лампочку и вкручиваю сама. Электрик падает в обморок («ох уж эти безумные русские!»), остальные зрители хватаются за сердце. Электрику нашатырь под нос, остальным успокоительного. Вроде закончили эпопею. Ушло на все целый час. А могла за две минуты одна управиться.
Для корейцев шаг вправо - шаг влево от правил – и уже мозг не соображает, они теряются, впадают в ступор, никого не слышат, ничего не понимают.
Все эти моменты сильно давили на меня, с каждый годом все больше. И несмотря на то, что у меня были русскоговорящие подруги, общения на родном языке не хватало катастрофически. Все в своих делах, у всех свои проблемы. А вокруг одни корейцы.
Что уж говорить – и самим корейцам некому душу излить. Поэтому и пьют много (намного больше нас!). Только так могут рассказать, что на душе. Хотя собеседники они так себе в основной массе.
Хочу ли я вернуться назад?
Однозначно да! Но как турист. Возможно, пожить несколько месяцев. Но не больше. Я до сих пор считаю Сеул своим вторым родным городом, который мне многое дал. Но «давай останемся друзьями».