Ответ alvaschip в «Бастрыкин поручил проверить книги Григория Остера»86
Вспомним великого Крылова Ивана Андреевича:
Когда уж Лев стал хил и стар,
То жесткая ему постеля надоела:
В ней больно и костям; она ж его не грела,
И вот сзывает он к себе своих бояр,
Медведей и волков пушистых и косматых,
И говорит: «Друзья! для старика,
Постель моя уж чересчур жестка:
Так как бы, не тягча ни бедных, ни богатых,
Мне шерсти пособрать,
Чтоб не на голых камнях спать».—
«Светлейший Лев!» ответствуют вельможи:
«Кто станет для тебя жалеть своей
Не только шерсти — кожи,
И мало ли у нас мохнатых здесь зверей:
Олени, серны, козы, лани,
Они почти не платят дани;
Набрать с них шерсти поскорей:
От этого их не убудет;
Напротив, им же легче будет».
И тотчас выполнен совет премудрый сей.
Лев не нахвалится усердием друзей;
Но в чем же то они усердие явили?
Тем, что бедняжек захватили
И до-чиста обрили,
А сами вдвое хоть богаче шерстью были —
Не поступилися своим ни волоском;
Напротив, всяк из них, кто близко тут случился,
Из той же дани поживился —
И на зиму себе запасся тюфяком.
Сыр
Лебедь рак и щука. Грозовой Туч)
Клип. Лебедь, Рак и Щука. Вроде бы к основано на реальных событиях, произошедших с Крыловым Иваном Андреевичем.
Ответ на пост «Глава Минцифры Максут Шадаев дал сегодня два интересных интервью»1
Насколько же велика наша классика...
Лебедь, щука и рак
Когда в товарищах согласья нет,
На лад их дело не пойдет,
И выйдет из него не дело, только мука.
Однажды Лебедь, Рак, да Щука
Везти с поклажей воз взялись,
И вместе трое все в него впряглись;
Из кожи лезут вон, а возу все нет ходу!
Поклажа бы для них казалась и легка:
Да Лебедь рвётся в облака,
Рак пятится назад, а Щука тянет в воду.
Кто виноват из них, кто прав, — судить не нам;
Да только воз и ныне там.
Иван Андреевич Крылов
Басня Эзопа: «Цикада и муравей» 1.5 Евро Греция
Приветствую любителей монет, муравьев и необычных монет.
Сегодня рассказ пойдет о коллекционной монете выпущенной в Греции на интересный сюжет басни Эзопа написанный более 2500 лет назад.
30 сентября 2025 года вышла в свет монета номиналом 1.5 евро посвященную басне Эзопа «Цикада и муравей».
Да, да все помнят из школьного курса литературы басню "Стрекоза и муравей".
Но я немного решил подушнить)))
В 1808 году была опубликована басня Ивана Крылова "Стрекоза и муравей". Однако Крылов не был создателем этого сюжета, он переложил на русский язык басню "Цикада и муравей" Жана де Лафонтена (1621-1695), который, в свою очередь, заимствовал сюжет у греческого баснописца VI века до н.э. Эзопа.
А теперь немного разберемся почему цикада пела песни и почему она должна умереть, и это отразил Эзоп. На это нам ответит Платон, который жил конечно чуть попозже Эзопа, но мифы и легенды были у них одни.
В диалоге Платона "Федр" про цикад рассказано следующее предание: "Цикады когда-то были людьми, еще до рождения Муз. А когда родились Музы и появилось пение, некоторые из тогдашних людей пришли в такой восторг от этого удовольствия, что среди песен они забывали о пище и питье и в самозабвении умирали. От них после и пошла порода цикад: те получили такой дар от Муз, что, родившись, не нуждаются в пище, но сразу же, без пищи и питья, начинают петь, пока не умрут".
От сюда становится ясным, что главный герой не муравей, на самом деле главным героем выбрана именно цикада.
Сюжет басни очень подходит для отображения на монете. На аверсе мы видим как трудолюбивый муравей носит зерно, на его лице видно усталость от работы и немного аху удивления от увиденого, а рядом восседая на грибке довольная жизнью цикада играет на лютне или каком-то подобие гитары и радостно что-то поёт.
Надписи значат Ο ΤΖΙΤΖΙΚΑΣ ΚΑΙ Ο ΜΕΡΜΗΓΚΑΣ - название басни "цикада и муравей"
ΜΥΘΟΙ ΤΟΥ ΑΙΣΩΠΟΥ - басни Эзопа
На реверсе показано как муравей доставший свои запасы,чтобы просушить со злобной мордой отказывает цикаде после услышанного от нее то,чем она занималась летом, а в этот момент голодная цикада вытирает слезу и жалобно протягивает лапку к зёрнышку. Тут ещё мы видим герб Греции,сверху надпись над венком "ΕΛΛΗΝΙΚΉ", снизу "ΔΗΜΟΚΡΑΤΊΑ", слева по центру дата чеканки 2025, а внизу монеты номинал "1,5 ΕΥΡΩ".
Данная монета поставляется в буклете, чтобы он случайно не открылся имеются магниты, на одной внутренней стороне написа басня Эзоп на греческом,а для тех кто не знает языка Эзопа перевод на английском.
На другой стороне хранится монета.
На обложке изображены сцены сюжета басни как и на монете, но более детально.
На задней стороне мы ещё можем увидеть куар-код который нас отправляет на https://mint.bankofgreece.gr/el/nomismata/2025/o-tzitzikas-k...
Технические характеристики:
Номинал: 1,5 евро
Страна: Греция
Год выпуска: 2025
Состояние: BU (Brilliant Uncirculated)
Металл: Медь/никель
Диаметр: 40 мм
Вес: 21 гр
Тип упаковки: Буклет
Тираж: 3500 шт.
Всем добра и пополнения коллекции!
Ответ на пост «Подмосковье обстановка»4
По улицам Слона водили,
Как видно напоказ –
Известно, что Слоны в диковинку у нас –
Так за Слоном толпы зевак ходили.
Отколе ни возьмись, навстречу Моська им.
Увидевши Слона, ну на него метаться,
И лаять, и визжать, и рваться,
Ну, так и лезет в драку с ним.
«Соседка, перестань срамиться»,
Ей шавка говорит: «тебе ль с Слоном возиться?
Смотри, уж ты хрипишь, а он себе идет
Вперед
И лаю твоего совсем не примечает».–
«Эх, эх!» ей Моська отвечает:
«Вот то-то мне и духу придает,
Что я, совсем без драки,
Могу попасть в большие забияки.
Пускай же говорят собаки:
«Ай, Моська! знать она сильна,
Что лает на Слона!»
Читаем стихи #5 - Сегодня басня. И.А. Крылов
Мыши
«Сестрица! знаешь ли, беда!»
На корабле Мышь Мыши говорила:
«Ведь оказалась течь: внизу у нас вода
Чуть не хватила
До самого мне рыла».
(А правда, так она лишь лапки замочила.)
«И что диковинки — наш капитан
Или спохмелья, или пьян.
Матросы все — один ленивее другого;
Ну, словом, нет порядку никакого.
Сейчас кричала я во весь народ,
Что ко дну наш корабль идет:
Куда! — Никто и ухом не ведет,
Как будто б ложные я распускала вести;
А ясно — только в трюм лишь стоит заглянуть,
Что кораблю часа не дотянуть.
Сестрица! неужели нам гибнуть с ними вместе!
Пойдем же, кинемся, скорее, с корабля;
Авось, не далеко земля!»
Тут в Океан мои затейницы спрыгнули
И — утонули;
А наш корабль, рукой искусною водим,
Достигнул пристани и цел, и невредим.
Теперь пойдут вопросы:
А что же капитан и течь, и что матросы?
Течь слабая, и та
В минуту унята;
А остальное — клевета.












