Читая старые страницы вдруг узнаешь, что порно -- вовсе не про это...
Порнография — первая часть слова (πόρνη — блудница) этимологически означает «купленная, проданная женщина» (от корня πέρνημι / πρα- — продавать). Буквально термин переводится как «изображение или описание проданных женщин».
Офтальмология и оптика (и ещё циклопы): этимология
Слова "офтальмология" и "оптика" с точки зрения греческого языка — однокоренные.
Оба идут от ὄψ \óps\ ("глаз"), но если в "оптике", и ещё в "циклопе" (дословно "круглоглаз") исходник узнаётся, то в "офтальмологии" он смазался из-за присоединившегося следом слова θάλαμος \thálamos\ ("комната").
И всё это родня нашему "оку", потому что предок греческого ὄψ \óps\ реконструируется как *ókʷs, что является предком и нашему слову.
Родственны ли слова "катер" и "катетер"?
(рубрика: вопрос от подписчика)
Случился тут с полгода назад вопрос про родство слов "катер" и "каторга". Напомню, что слова оказались не родственными, но недавно в моей коллекции обнаружился ещё один вопрос на ту же тему — а "катетер" и "катер"?
А "катетер", как оказалось, родственен "каторге".
Ладно, не совсем так, слова эти не однокоренные. Но греческая приставка "ката-" в них одна и та же.
Напомню, что "каторга" с греческого переводится как "подневольный труд", слово состоит из элементов κᾰτᾰ́ [kătắ] ("вниз, против, под") и ἔργον [érgon] ("труд").
А "катетер" происходит от глагола κᾰθίημῐ \kăthíēmĭ\ ("опускать, понижать"), который состоит как раз-таки из той самой приставки в сочетании с глаголом ῑ̔́ημῐ \hī́ēmĭ\ ("пускать, посылать, отправлять").
Византия и греки
Если открыть языковую карту Византии при Юстиниане, картина кажется однозначной: греческий доминирует на Балканах и в Анатолии. Именно поэтому у нас в голове прочно сидит: византийцы - это греки. Этому учит и отечественная традиция, ведь на Руси её так и говорили: Греческое царство.
Это упрощение на самом деле путает этническую картину. Давайте разбираться, кто жил в империи на самом деле. До Великой греческой колонизации на Балканах и в Анатолии кипела жизнь автохтонных племен: фракийцев, иллирийцев, даков, фригийцев, карийцев и многих других. Это была отнюдь не пустая земля. Затем греки колонизировали побережья. Античные полисы стали центрами культуры, но внутри материка говорили на своих языках.
В эллинистическую эпоху койне (общий греческий) стал языком межнационального общения. Оригинальные языки местных народов никуда не делись, но грекоговорящим стать было престижно и удобно. А теперь самое важное. С римской эпохи население (включая грекоязычных потомков тех самых фракийцев и анатолийцев) называло себя «римлянами», но на греческом (Ῥωμαῖοι - ромеи). Их идентичность была гражданской и имперской, а не этнической. «Ромей» значит «подданный Римской империи (которая теперь со столицей в Константинополе) и православный». Это был коктейль из права, веры и традиции и этническая составляющая отступила на задний план до полного забвения.
Мы, глядя на греческий язык карт VI века, записываем в «греки» людей, которые искренне считали себя римлянами. При этом, этнически многие они не были ни греками, ни римлянами. Строго говоря, римляне - это вообще только жители Рима. Это все равно что через 1000 лет назвать какого-гнилатиноамериканца «испанцем» только потому, что он говорит по-испански.
В общем, не все ромеи были этническими греками, но именно ромеи в итоге создали современный греческий этнос.
Так что Византия - это именно что Римская империя, говорившая по-гречески и состоявшая из романизированных потомков фракийцев, армян, сирийцев, коптов и греков. И называть их просто «греками» — значит закрывать глаза на 1000 лет сложной истории.
Ответ на пост «Имя Ликург связано с волком или со светом?»1
Дело в том что ТС абсолютно прав. Более того прав безмерно, в своей ,логике.
На примере имени Олега Вещего можно так же найти подтверждение этих версий. А именно Олег от древнего славянского олегатор , он же каркодил. Упоминается в русских летописях. Олегатор значит буквально следующее - Ну и быстрый, как молния. Слово АЛЕ(ОЛЕ), сохранившееся в белорусском языке означает НУ , слово ГА буквально означает движение(Нога, дорога и тп.) а Тор бог молнии. В том же славянском языческом пантеоне.
Спасибо ТС за такую тему. Немного среди нас настоящих знатоков и ценителей истории и знаний народа.
Имя Ликург связано с волком или со светом?1
(рубрика: вопрос от жены подписчика)
Это имя греческое, и происходит от слова λύκος /lykos/ ("волк").
Оно же участвует в слове "ликантроп" ("оборотень, волкочеловек")
Вторая часть — ουργός /ourgós/ означает "деятель", мы знаем её по таким словам как "демиург" или "хирург".
Итого, имя Ликург означает какого-то деятельного крутого волка, возможно, вожака волчьей стаи.
🤩🤩🤩
Насчёт "света", видимо, имеется в виду слово λευκός /leukós/ ("светлый, белый"), родственное английскому "light" ("свет") и латинскому "lux" (то же).
Но нет, его производные дают не /lyk/, а /leuk/, например, имя Λεύκιππος /Leúkippos/ ("светлая лошадь"), а у нас он Левкипп.
Аплодисменты - от имени Аполлона?
(спрашивает жрица Эфтихия из храма Дельфийского оракула)
Что касается имени Аполлона — Ᾰ̓πόλλων [Ăpóllōn], — тут, как и в случае с именами большинства других греческих богов, этимологической ясности нет.
Предполагается родство с хеттским богом Аппалиунашем — 𒀀𒀊𒉺𒇷𒌋𒈾𒀸 [Āppaliunāš]. На это косвенно намекает то, что в "Илиаде" Аполлон выступает главным защитником троянцев (а Троя была городом земли хеттов, или по крайней мере лувийцев, также говоривших на одном из анатолийских индоевропейских языков).
Сами греки тоже ни черта не знали пытались выводить имя Аполлона из:
🏹 глагола ᾰ̓πόλλῡμῐ [ăpóllūmĭ] ("разрушать")
🏹 глагола ἀπολῡ́ω [apolū́ō] ("отпускать, освобождать")
🏹 прилагательного ᾰ̔πλόος [hăplóos] ("простой, честный")
... и ещё несколько, однако на данный момент имя Аполлона никак не удаётся связать ни с одним индоевропейским корнем. Так что, скорее всего, здесь мы имеем очередной привет из догреческого субстрата. Вместе с Аппалиунашем, хотя последнего тоже пытались этимологизировать — через лувийский, в котором есть какой-то созвучный корень с семантикой ловли, что теоретически позволяло понять это имя как "охотник".
***
Слово "аплодисменты" пришло к нам из Франции ("applaudissements"), от глагола "applaudir" ("аплодировать"), от латинского "applaudere" (то же). Далее, убрав приставку, попадаем в исходный латинский глагол "plaudere" ("бить, хлопать").
Если вариант "applaudere" был (и до сих пор является) одобрительным, если речь идёт о реакции на выступление, то с другой приставкой получался глагол "explaudere" (на самом деле дифтонг почти сразу стянулся, и он был "explōdere"), который означал "выгнать со сцены неодобрительными хлопками и криками". Как отличались в Древнем Риме одобрительные хлопки от неодобрительных, я не знаю, но в английском отсюда получился глагол "explode" ("взорвать\ся").
А в праиндоевропейском тут лежит корень с семантикой плоскости - *pleh₂-, откуда в латыни также происходит слово "palma" ("ладонь").
Так что нет, Аполлон не связан с аплодисментами.

