Серия «Искусство церковнославянской письменности и языка»

14

Оживляем апокрифы: от рукописи XVII века до собственного шрифта. Показываю «кухню» проекта

Серия Искусство церковнославянской письменности и языка

Привет, Пикабу! 👋

Последние пол года я занимаюсь тем, что многие назвали бы «цифровой археологией». Моя цель — бережно перенести текст из редкого сборника апокрифов XVII века (из коллекции Тихонравова, №173) в современную цифровую эпоху, сохранив при этом весь дух оригинала, его орфографию и сакральность.

skazanie_original_page.png

skazanie_original_page.png

Сегодня хочу показать не просто готовый результат, а «кухню» проекта: как именно строится работа, какие инструменты мы используем и почему это больше, чем просто перевод.

Я подошел к делу как к полноценному IT-проекту — с этапами, версиями и мастерингом и сформировал для себя своеобразный Production Pipe plan:

Production pipe plan:

1. Полная черновая переписка рукописи и её предварительный перевод. Продюсерским языком выражаясь - это "запись инструментов музыкальной композиции и общая гармония всей песни\композиции." (#100% complete. ver. 0.7alpha),

1.9 small relax... (#100% complete),

2. Модернизация шрифта Panteley 1.8 до версии 1.81(modified) для того, чтобы его символьный набор был способен отображать весь исходный текст рукописи в полном соответствии с тем, как он писан автором, но в соответствии с современной "цифровой эрой". Так сказать - технический момент перед сведением ;)) (#99.5% complete. Остальные 0.5% в процессе "мастеринга"),

3. 0.9beta start: Ещё раз проходим по всему ЦС тексту как в самой рукописи, так и в его цифровом варианте. Исправляем все спорные\кривые моменты. Делаем окончательный полный литературный перевод. Сведение (#ЦС текст готов на 100%. Русский перевод делаем сейчас. Итог - версия 0.9beta),

4. Мастеринг: Даём название всей книге (на ЦСЯ и на русском). Доводим результат до идеала, шлифуем все последние шероховатости. Итог - целостный InDesign документ типографского вида. Добавляем графическое оформление в виде орнаментальных узоров (уже готово😉🤭). Отдельные разделы превращаем в пронумерованные главы. Разбираем контекст и добавляем нумерацию "стихов" подобно как в традиционных ЦС книгах. Например "Апркриф_такой_то 3:25", а под этим - некоторая небольшая фраза объединённая единым смыслом, например "и̂ вїдѣⷯ двери веⷧ̈ки зело̀. и̂ бѧхꙋ затворе́ни. и сидѧще чл҃к̾ в ниⷯ. рѣⷯ а҆́гг҃лꙋ ѿверзи врата сиѧ̀. и внидеⷨ в нѧ̀.". Делаем иллюстрации с оригинальными ЦС цитатами на них (DALL-E поможет 🖼️🤖👍). Версия 1.0release,

5. Публикация: ЦСЯ-рукописный оригинал (источник этой перепечатки), наша ЦСЯ перепечатка (цифровое переиздание) в PDF со встроенным шрифтом + cruved version. Перевод - отдельным текстом (*.txt), Иллюстрации - отдельными файлами в директории. Модернизированный шрифт - отдельным файлом. Итого: 3-и PDF + TTF + TXT + PNG-s directory. Опубликовываем 😉. и смотрим, сколько же плюсов (и минусов) а так-же реакций\комментариев на этом можно заработать на пикабу (например). Возможно публикуем где-то ещё. Например интересно отправить авторам шрифта Panteley и в библиотеку, откуда я загрузил PDF оригинальной рукописи,

6. Радуемся :))).


Шрифт — это 50% успеха!

Для работы мы используем Panteley mod. Стандартные шрифты не умеют отображать всю сложность церковнославянской вязи с её титлами и выносными буквами. Пришлось создавать собственную систему глифов (UNICODE PUA).

Взгляните на скриншот из FontForge — это лишь часть того «зоопарка» символов, который пришлось настроить, чтобы текст выглядел аутентично:

Panteley_mod_fontforge.PNG

Panteley_mod_fontforge.PNG

Среди них — десятки надстрочных знаков, титлы для специфических сокращений и декоративные элементы, которые делают текст «живым».

Полная прозрачность

Я придерживаюсь принципа открытых данных. Вся рабочая структура проекта доступна по ссылке на Google Диск. Там лежат:

  • images с рендерами для сравнения «оригинал vs перепечатка».

  • ills с визуализациями сюжетов.

  • originals — скан страницы №15, с которой всё начиналось.

  • и вся остальная "кухня" проекта.

Шпаргалка по ЦСЯ-числам

Кстати, если кто-то хочет поупражняться в чтении, вот небольшая шпаргалка по ЦСЯ-числам, которые встречаются в рукописи:

  • а҃ (1), в҃ (2), г҃ (3) ...

  • к҃ (20), р҃ (100), с҃ (200), т҃ (300)...

  • А за 10 000 начинаются настоящие космические масштабы: тма̀, легеѡ́нъ, леѡ́дръ, вра́нъ и, наконец, коло́да!

҂а — 1000

҂в — 2000 и т.д.

҂ӏ=а⃝ — 10000 - тма̀

а҈ - легеѡ́нъ или несвѣ́дь (100.000),

а҉ - леѡ́дръ (1.000.000),

а꙰ - вра́нъ (10 леодръ),

а꙱ - коло́да (10 вранъ),

а꙲ - тма̀ те́мъ (10 колодъ).


Об исходной рукописи:

https://lib-fond.ru/lib-rgb/299/f-299-173/

000199_000009_006713245-Сборник_апокрифов.pdf

Московскаго Публичнаго и Румянцовскаго Музеевъ №173 Тихонравова.

№ 173. Сборник апокрифов

XVII в. (б. зн. типа Гераклитов № 855 - 1629 г.) На форзацном листе запись рукой Тихонравова: "От А. Н. Попова"; здесь же экслибрис Тихонравова.

На лл. 1 и 18 об. инициалы. чернилами и киноварный тонкий с орнаментальными отростками.

Список используемой в работе литературы:

1. Полный церковно-славянский словарь прот. Григория Дьяченко ( https://dhonorare.ru/dict/dyachenko/ ) и его печатная версия ISBN 978-5-270-04688-9,

а также учебники по церковно-славянскому языку и грамматике:

2. Под редакцией Андрея (Эрастова) "Грамматика церковно-славянского языка. Конспект, упражнения, словарь. Дополнено словарём протоиерея А. Свирелина" ISBN 978-5-907200-17-3,

3. П. В. Смирновский "Грамматика древнего церковно-славянского языка, изложенная сравнительно с русским" ISBN 978-5-370-04885-2,

4. Татьяна Миронова "Церковно-славянский язык" ISBN 978-5-88017-161-3,

5. Наталия Афанасьева "Учебник церковнославянского языка" ISBN 978-5-6049036-0-5


Страницы 1-2

Страницы 1-2

Страницы 3-4

Страницы 3-4

Страницы 5-6

Страницы 5-6

Страницы 7-8

Страницы 7-8

Страницы 9-10

Страницы 9-10

Страницы 11-12

Страницы 11-12

Страницы 13-14

Страницы 13-14

И это всего-лишь 2 главы из этой рукописи, переведённый мною, в сотрудничестве с ИИ-агентами, такими как: ChatGPT, Gemini и АлисаAI, за что им троим 🖐️🤖🤖🤖 отдельный привет. А вот и "картиночки" 🖼️🎨:

Angels_cultivate_Eden_in_the_east.png

Angels_cultivate_Eden_in_the_east.png

И сказал я, Варух, ангелу: «Покажи мне древо, которое прельстило Адама и Еву».

И ответил мне ангел: «Когда сотворил Бог Адама и Еву, повелел Он Михаилу собрать триста пятьдесят ангелов и насадить рай на востоке. И принёс Михаил маслину и посадил её в раю. А Гавриил — яблоню, Уриил — орех, Рафаил — смоковницу. А Сатанаил — лозу виноградную; согласно свойствам их. И все ангелы по чинам насадили рай. И сказал Господь Михаилу: “Воструби, да соберутся ангелы и поклонятся творению руки Моей”. И вострубил Михаил. И собрались все ангелы и поклонились Адаму — каждый по своему чину. А Сатанаил сказал: “Я глине не поклонюсь никогда!” И за это низверг его Бог с небес — и ангелов его вместе с ним. И повелел стеречь рай.

Raphail_ang_Noach.png

Raphail_ang_Noach.png

И сказал я, Варух, ангелу: «Если Бог проклял вино (от лозы), почему же пьют его люди?»

И ответил мне ангел: «Хорошо спрашиваешь меня, Варуше! Когда потопил Бог землю во дни Ноя с четырьмястами и девятью сродниками его, вошла вода в рай и взяла всякий росток. И вынесла лозу виноградную из рая. А когда земля просохла, вышел Ной из ковчега и обрёл виноград райский, на земле лежащий. И подумал Ной: “Посадил бы я его в землю; но если посажу, не прогневается ли на меня Бог, видя это? Ведь из-за него изгнан был Адам из рая”.

И начал Ной молиться Богу: “Посажу ли лозу сию, Господи, или нет?” И послал Бог ангела Своего Рафаила и сказал Ною: “Посади её и нареки имя ей: “Горесть будет в сладость”. Адаму — в смерть, а тебе, Ной, — в жизнь. Но блюдись, Ной, от злобы лозы той виноградной. Ибо кто пьёт без меры от неё, впадает в грех. Брат брата не помилует, ни отец — чадо, ни сын — отца. От многого пьянства бывает блуд невоздержанно-сладострастный и воровство. И всякое зло, которое происходит от этого, Бог ненавидит».

defence_bird.png

defence_bird.png

И сказал мне ангел: «Ступай, Варуше, да покажу тебе ещё большие тайны!» И взял меня ангел силою своею и перенёс к месту, откуда восходит солнце. И показал мне ангел колесницу огненную; кони же её были пылающими — ангелы крылатые. На колеснице восседал муж, носящий венец огненный на главе своей. И гнали колесницу ту сорок ангелов.

И увидел я птицу великую весьма, летающую под небесами, и под солнцем, и под колесницей. И сказал я, Варух, ангелу: «Что есть птица сия?» И ответил мне ангел: «Птица сия есть хранительница мира. Она летает под солнцем и охраняет внешность огненно-солнечную. И если бы не охраняла птица сия внешности солнечной, не жил бы род человеческий на земле, ибо от него исходит солнечная плоть, и повелел Бог так служить ей миру».

И повелел ангел птице: «Простри одно крыло твоё». И увидел я величие её: с одного крыла её сеялось триста вёдер мака. И спросил я ангела: «Что есть то, что исходит от птицы?» И ответил мне ангел: «Манна небесная». И ещё вопросил я: «Каково же бывает, или нет, творение её?» И ответил мне ангел: «Творение её бывает как багряный куман (миро священное), которым помазываются цари. Ибо нет царя без кумана, и хранят его в сосудах. И когда восстаёт царь и ударяет в похин (тот сосуд), бывает зов великий».

И сказал мне ангел: «Постой, Варуше, да увидишь, что надлежит быть птице сей, которая ходит под солнцем». И стояли мы с ангелом. И был глас великий, да потряслось место то, где мы стояли. И спросил я ангела: «Что же есть глас этот?» И ответил мне ангел: «Это отворяются пятьдесят врат небесных, и пять небес разделяют свет от тьмы. Птица же сия стоит по колено в океане-море, где камень и за три года дна не достигнет». И, простёрши крылья, начала она петь песнь: «О Светодавче, пошли свет миру!». И спросил я, Варух: «О чём птица сия поёт?» И ответил мне ангел: «Как и петухи ваши пробуждают на земле. И поют они до восхода солнца».

И сказал мне ангел: «Постой, Варуше, да увидишь славу Божию». И увидел я: двести и тридцать ангелов, сияющих венцом, и солнца не было. Птица уныла. И сказал мне ангел: «Поскольку сияет венец, а птица видит все беззакония людские — блуд, воровство, разбой и все дела их злые, которые ненавидит Бог, — поэтому и уныла птица, видев это». И снова возложили венец на солнце, и вострепетал я славе Божией, а ангел взял меня и усадил в доме моём. И прославили мы Бога, явившего мне тайну сию.

12-th_Fridays_start.jpg.png

12-th_Fridays_start.jpg.png

Сказание о двенадцати пятницах.

Есть земля славная в западной стороне, и в ней город великий — Щиптал, возведённый при Курьяре царе. И жило в нём множество иудеев и христиан. Христиане же побивали иудеев камнями: иногда у городских ворот, иногда на улицах, иногда у вод, куда те приходили.

И однажды утром сказали иудеи им — христианам: «До каких пор терпеть нам это — и раздоры великие, и напасти частые? Дети наши камнями побиты: то у ворот городских, то на улицах, то на торжищах». И сказали иудеи христианам: «Изберите вы от себя искусного философа, а мы — от себя такого же. Кто кого превзойдёт в споре о вере — та вера и будет истинной: ваша ли вера — христианская? А иные из города выйдут вон, и после того споров не будет».

И избрали христиане мужа мудрого и красноречивого, в книгах разумного весьма — из честного рода Авраамова, из великого колена Аминадавова. Имя же ему было Елуфей. А иудеи избрали от себя мужа мудрого и искусного. Имя же ему было — Тарсей Иудеянин. И назначили они срок — день, и с того дня спорить о вере. И в назначенный день пришёл Тарсей Иудеянин на спор и привёл с собою сына своего — Малха. А христианин явился один. И начали они спорить о вере.

two_divos.png

two_divos.png

И сказал иудей христианину: «В Бытии Моисеевом рассказывается: “Сотворили Бог человека по образу Своему и по подобию”». Христианин же вопросил: «Разъясни мне, иудей: кому же говорил это Бог?» И ответил Тарсей: «Отцу и Духу».

И спросил христианин: «Почему не веруешь во Святую Троицу?» И ответил иудей: «Истолкуй же мне сам то, о чём спрашиваешь. Скажи о купине, что на горе Синайской, где кедры ливанские источают ладон. И о двух женах, что в зрелости: первая — румяна лицом, и очи её черны, словно чернилами густыми наполнены; вторая же — бела лицом и телом украшена, словно патиной покрыта. И дала она имена горам и холмам, что вокруг неё. Дева же та ходит в сапогах Адамовых; живости полна. Руку левую кладёт под главу свою, а белая обнимет тебя, и сосцами своими напоит тебя, и молоком белоснежным насытит.

И был город великий, но малолюдный. И жил в нём муж неимущий. И пришёл царь великий, желая захватить город, и осадил его. Но муж тот неимущий избавил город от пленения».

И ответил христианин: «То, о чём рассказал ты — Христа гроздь виноградная да терний во чреве Девы. Гора же — Святая Богородица. А кедры ливанские, ладон источающие — Иоанн Предтеча. Две жены в зрелости: румяная — Ветхий Закон, а белая — Вера Правоверная, которая обнимет тебя. Молоко же белоснежное, изливающееся — то есть учение от Книг Святых. Учение это полезно душе и наставляет к вечной жизни.

Город тот бывший и великий да сокровища в нём — церкви есть. А Муж тот мудрый и неимущий — Христос есть. Царь же превеликий, осадивший город, — это дьявол есть, желающий мир соблазном уловить. Но муж мудрый — Спаситель городу. А после же того утвердятся в городе сокровища книг неисчерпаемых. Всё видит Владыка Господь — и поможет Олоферию, поможет, превзойти иудея в споре».

И, воззрев на Олоферия, сказал иудей: «Воистину, христианин, превзошёл ты меня в споре о законе твоем. Истинна есть вера ваша, а наша — неистинна. Явилось Моисею на горе Синайской, законодателю нашему. Явилось Моисею — неистинно нам. Но вам, а затем и нам, явилось через Деву. И пророки Его возвещали, и проповедовали апостолы ваши, пальцем указав на Него. Кто был с Ним, образ раба принял.

И сказал иудей: «Не ведаешь ты, христианин, о двенадцати пятницах, что суть на пользу душам вашим». И, сказав это в горести души своей, вышел вон. Но остался там сын его, Малх.

grad_spasitel_devil.png

grad_spasitel_devil.png

12-th_Fridays_final.jpg

12-th_Fridays_final.jpg

И сказал Тарсей Иудеянин: «Алферий, признаю: уловил\убедил ты меня в вере истинной — вашей христианской вере; но и ты смущён был мною о двенадцати пятницах, коих прежде не слыхивал от христиан, — о них поведал тебе сын мой Малх».

И взял он сына своего за руку и повёл его на торжище своё. И сошлись к нему другие братья — иудеи, и сказали ему: «Тарсей Иудеянин! Убедил ты Альферия в вере! Истинна вера наша — иудейская!»

И сказал Тарсей Иудеянин иудеям: «Друзья мои и братья! Не спорьте с христианами о вере: истинна вера христианская! Но смущён был Алферий от меня о двенадцати пятницах, и никто из христиан того не ведал — но я сказал им всё, что знал».

О царстве Давидове.

Давид же царь царствовал в Иерусалиме семьдесят лет и умер. Соломон же, сын его, воссел на престоле отца своего и создал церковь во имя Святая Святых.

И весь текст на русском языке:


Откровение Варуху. Когда по повелению Господню был послан к нему архангел Рафаил на святую гору Сион. В те дни, когда плакал Иерусалим.

В то первое время я, Варух, пребывал в доме своём: сидел и отдыхал. И забрал меня ангел, и вознёс сперва на первое небо, затем на другое. И показал мне врата, весьма великие. И прошли сквозь них, словно летели восемь дней. И показал мне ангел обширную палату, в которой жили люди. Ноги их были звериные, лица — подобные орлиным, а рога — козлиные.

И устремил ангел мысль мою: «Люди сии желали воздвигнуть башню в Силоаме, дабы вершина её достигла небес!». Жёны их носили землю. И одна женщина хотела родить дитя, но не позволяли ей отступить от работы. И, копая, она родила младенца; и, взяв пелены свои, препоясалась ими и продолжила строить башню.

И воздвигли её — в четыреста, шестьдесят и три локтя высотою. И, взяв свёрла, начали вертеть небо. И увидел Господь, и разгневался на них, и смешал языки их, и поразил их невидимо.

И сказал я ангелу: «Знаю, что Господь мой указал мне путь; да пройдём же сквозь врата сии да узрим славу Божию!». И летели мы с ангелом сорок дней.

И увидели равнину великую и очень просторную. И море. И змеи стояли на берегах морских, на камнях, и пили его, лакая море каждый день, и землю поедали.

И сказал я ангелу: «Как же море это не истощается от пития змеиного?»

И ответил мне ангел: «Послушай, Варуше. Господь Бог сотворил триста и семьдесят и три реки: первая — Афувара, вторая — Вур, третья — Тирг, четвёртая — Дунав, пятая — Жрант, шестая — Кифон, седьмая — Зфис, восьмая — Оринос, девятая — Фурисел, десятая — Пегул. И прочих — триста пятьдесят и четыре. И все они собираются в море. И поэтому змеи и не способны выпить его, так как Бог разжёг сердце его огнём».

И сказал я, Варух, ангелу: «Покажи мне древо, которое прельстило Адама и Еву».

И ответил мне ангел: «Когда сотворил Бог Адама и Еву, повелел Он Михаилу собрать триста пятьдесят ангелов и насадить рай на востоке. И принёс Михаил маслину и посадил её в раю. А Гавриил — яблоню, Уриил — орех, Рафаил — смоковницу. А Сатанаил — лозу виноградную; согласно свойствам их. И все ангелы по чинам насадили рай. И сказал Господь Михаилу: “Воструби, да соберутся ангелы и поклонятся творению руки Моей”. И вострубил Михаил. И собрались все ангелы и поклонились Адаму — каждый по своему чину. А Сатанаил сказал: “Я глине не поклонюсь никогда!” И за это низверг его Бог с небес — и ангелов его вместе с ним. И повелел стеречь рай.

Тогда пошёл Сатанаил к раю и сказал змею: “Прими меня в чрево своё и войди через ограду в рай: хочу прельстить Еву. Через сие будут изгнаны они из рая и лишены славы Божией”. И поглотил змей его в чрево своё, и вошёл змей в рай, и нашёл Еву. И спросил Сатанаил изнутри змея у Евы: “Что заповедано вам не есть в раю?” И ответила Ева: “От лозы виноградной не велено нам есть”. И сказал Сатанаил, пребывая в змее: “Найди её и дай как Адаму, так и себе вкусить”. И когда вкусили оба — уразумели, что наги. Тогда проклял Бог лозу».

И сказал я, Варух, ангелу: «Если Бог проклял вино (от лозы), почему же пьют его люди?»

И ответил мне ангел: «Хорошо спрашиваешь меня, Варуше! Когда потопил Бог землю во дни Ноя с четырьмястами и девятью сродниками его, вошла вода в рай и взяла всякий росток. И вынесла лозу виноградную из рая. А когда земля просохла, вышел Ной из ковчега и обрёл виноград райский, на земле лежащий. И подумал Ной: “Посадил бы я его в землю; но если посажу, не прогневается ли на меня Бог, видя это? Ведь из-за него изгнан был Адам из рая”.

И начал Ной молиться Богу: “Посажу ли лозу сию, Господи, или нет?” И послал Бог ангела Своего Рафаила и сказал Ною: “Посади её и нареки имя ей: “Горесть будет в сладость”. Адаму — в смерть, а тебе, Ной, — в жизнь. Но блюдись, Ной, от злобы лозы той виноградной. Ибо кто пьёт без меры от неё, впадает в грех. Брат брата не помилует, ни отец — чадо, ни сын — отца. От многого пьянства бывает блуд невоздержанно-сладострастный и воровство. И всякое зло, которое происходит от этого, Бог ненавидит».

И сказал мне ангел: «Ступай, Варуше, да покажу тебе ещё большие тайны!» И взял меня ангел силою своею и перенёс к месту, откуда восходит солнце. И показал мне ангел колесницу огненную; кони же её были пылающими — ангелы крылатые. На колеснице восседал муж, носящий венец огненный на главе своей. И гнали колесницу ту сорок ангелов.

И увидел я птицу великую весьма, летающую под небесами, и под солнцем, и под колесницей. И сказал я, Варух, ангелу: «Что есть птица сия?» И ответил мне ангел: «Птица сия есть хранительница мира. Она летает под солнцем и охраняет внешность огненно-солнечную. И если бы не охраняла птица сия внешности солнечной, не жил бы род человеческий на земле, ибо от него исходит солнечная плоть, и повелел Бог так служить ей миру».

И повелел ангел птице: «Простри одно крыло твоё». И увидел я величие её: с одного крыла её сеялось триста вёдер мака. И спросил я ангела: «Что есть то, что исходит от птицы?» И ответил мне ангел: «Манна небесная». И ещё вопросил я: «Каково же бывает, или нет, творение её?» И ответил мне ангел: «Творение её бывает как багряный куман (миро священное), которым помазываются цари. Ибо нет царя без кумана, и хранят его в сосудах. И когда восстаёт царь и ударяет в похин (тот сосуд), бывает зов великий».

И сказал мне ангел: «Постой, Варуше, да увидишь, что надлежит быть птице сей, которая ходит под солнцем». И стояли мы с ангелом. И был глас великий, да потряслось место то, где мы стояли. И спросил я ангела: «Что же есть глас этот?» И ответил мне ангел: «Это отворяются пятьдесят врат небесных, и пять небес разделяют свет от тьмы. Птица же сия стоит по колено в океане-море, где камень и за три года дна не достигнет». И, простёрши крылья, начала она петь песнь: «О Светодавче, пошли свет миру!». И спросил я, Варух: «О чём птица сия поёт?» И ответил мне ангел: «Как и петухи ваши пробуждают на земле. И поют они до восхода солнца».

И сказал мне ангел: «Постой, Варуше, да увидишь славу Божию». И увидел я: двести и тридцать ангелов, сияющих венцом, и солнца не было. Птица уныла. И сказал мне ангел: «Поскольку сияет венец, а птица видит все беззакония людские — блуд, воровство, разбой и все дела их злые, которые ненавидит Бог, — поэтому и уныла птица, видев это». И снова возложили венец на солнце, и вострепетал я славе Божией, а ангел взял меня и усадил в доме моём. И прославили мы Бога, явившего мне тайну сию.

И сказал мне ангел: «Пойди, да увидишь луну, какова она есть». И увидел я женщину, сидящую на колеснице; и три вола влекли колесницу. Волы же те были ангелами. Образ же у месяца был подобен женскому. И сказал я ангелу: «Что есть месяц сей? Когда он рождается и когда погибает?» И ответил мне ангел: «Послушай, Варуше. Когда видишь ты её прекрасной и полной — таковой была луна прежде. И не погибала она, пока не отпал Адам от Бога и изгнан был из рая. Тогда оплакивала его вся тварь — небо и земля, и древа, и травы, и месяц. Прежде же всё — радовалось. И за это прогневался Бог на луну и отъял красоту её. Посему, когда возрастает луна — тогда и приближается новый месяц».

И ещё увидел я гору великую, высокую очень; и в середине горы было озеро. И птицы были там различные, весьма великие. И спросил я ангела: «Что есть озеро сие в середине горы? И птицы эти столь великие?» И ответил мне ангел: «Птицы сии — небесные; они хвалят Бога день и ночь. А от озера сего исходят дожди. Безумные же люди говорят, будто облака восходят от моря и проливают дождь, и что вся вода бывает так. Но если бы дождь был лишь от моря, не произрастали бы плоды на земле».

И взял меня ангел и вознёс на иное небо. И увидел я двери великие, огромные; и были они затворены. И человек сидел при них. И сказал я ангелу: «Отвори врата сии, да войдём в них». Но ответил ангел: «Невозможно войти в Царство Небесное». И спросил я ангела: «Что человек пишет сей при дверях?» И ответил мне ангел: «Сей есть — Енох, писатель правды. Посажен он у врат небесных и записывает имена людей, творящих правду на земле». И был голос, возвещающий: «Да откроются врата сии». И раскрылись врата, и был гром очень громкий.

И увидел я Михаила, стоящего с купелью в руке — великой: от земли до небес простирающейся. А широтою — от востока и до запада. Спросил я ангела: «Что хранит Михаил в купели этой?» И ответил мне ангел: «Молитвы праведных». И увидел я других ангелов, приходящих к Михаилу; плачя говорили они: «Просим тебя, Михаиле, не можем служить людям грешным, что в церкви неумышленно учиняют зло, и жён своих оскверняют, и разбойничают, и крадут». И ответил им Михаил: «Пойду к Господу и спрошу, что Он повелит». И вошёл он во врата, и затворились они.

И возвратил ангелам, что грешных людей не надо отлучать от благодати Божией. И не возлагать на них раны и трудности за стремления тех, кто проклинал их и учил лжи и клевете. И сказал мне ангел: «Взгляни на левую сторону». И увидел я лица грешных, в чреве пламени, мучимых. И заплакал я, Варуша, ибо от первого Адама испытывают муки они. И продолжал я рыдать, восклицая: «Господь, что повелел солнцу сиять. Богу нашему — слава!».


Сказание о двенадцати пятницах.

Есть земля славная в западной стороне, и в ней город великий — Щиптал, возведённый при Курьяре царе. И жило в нём множество иудеев и христиан. Христиане же побивали иудеев камнями: иногда у городских ворот, иногда на улицах, иногда у вод, куда те приходили.

И однажды утром сказали иудеи им — христианам: «До каких пор терпеть нам это — и раздоры великие, и напасти частые? Дети наши камнями побиты: то у ворот городских, то на улицах, то на торжищах». И сказали иудеи христианам: «Изберите вы от себя искусного философа, а мы — от себя такого же. Кто кого превзойдёт в споре о вере — та вера и будет истинной: ваша ли вера — христианская? А иные из города выйдут вон, и после того споров не будет».

И избрали христиане мужа мудрого и красноречивого, в книгах разумного весьма — из честного рода Авраамова, из великого колена Аминадавова. Имя же ему было Елуфей. А иудеи избрали от себя мужа мудрого и искусного. Имя же ему было — Тарсей Иудеянин. И назначили они срок — день, и с того дня спорить о вере. И в назначенный день пришёл Тарсей Иудеянин на спор и привёл с собою сына своего — Малха. А христианин явился один. И начали они спорить о вере.

И сказал иудей христианину: «В Бытии Моисеевом рассказывается: “Сотворили Бог человека по образу Своему и по подобию”». Христианин же вопросил: «Разъясни мне, иудей: кому же говорил это Бог?» И ответил Тарсей: «Отцу и Духу».

И спросил христианин: «Почему не веруешь во Святую Троицу?» И ответил иудей: «Истолкуй же мне сам то, о чём спрашиваешь. Скажи о купине, что на горе Синайской, где кедры ливанские источают ладон. И о двух женах, что в зрелости: первая — румяна лицом, и очи её черны, словно чернилами густыми наполнены; вторая же — бела лицом и телом украшена, словно патиной покрыта. И дала она имена горам и холмам, что вокруг неё. Дева же та ходит в сапогах Адамовых; живости полна. Руку левую кладёт под главу свою, а белая обнимет тебя, и сосцами своими напоит тебя, и молоком белоснежным насытит.

И был город великий, но малолюдный. И жил в нём муж неимущий. И пришёл царь великий, желая захватить город, и осадил его. Но муж тот неимущий избавил город от пленения».

И ответил христианин: «То, о чём рассказал ты — Христа гроздь виноградная да терний во чреве Девы. Гора же — Святая Богородица. А кедры ливанские, ладон источающие — Иоанн Предтеча. Две жены в зрелости: румяная — Ветхий Закон, а белая — Вера Правоверная, которая обнимет тебя. Молоко же белоснежное, изливающееся — то есть учение от Книг Святых. Учение это полезно душе и наставляет к вечной жизни.

Город тот бывший и великий да сокровища в нём — церкви есть. А Муж тот мудрый и неимущий — Христос есть. Царь же превеликий, осадивший город, — это дьявол есть, желающий мир соблазном уловить. Но муж мудрый — Спаситель городу. А после же того утвердятся в городе сокровища книг неисчерпаемых. Всё видит Владыка Господь — и поможет Олоферию, поможет, превзойти иудея в споре».

И, воззрев на Олоферия, сказал иудей: «Воистину, христианин, превзошёл ты меня в споре о законе твоем. Истинна есть вера ваша, а наша — неистинна. Явилось Моисею на горе Синайской, законодателю нашему. Явилось Моисею — неистинно нам. Но вам, а затем и нам, явилось через Деву. И пророки Его возвещали, и проповедовали апостолы ваши, пальцем указав на Него. Кто был с Ним, образ раба принял.

И сказал иудей: «Не ведаешь ты, христианин, о двенадцати пятницах, что суть на пользу душам вашим». И, сказав это в горести души своей, вышел вон. Но остался там сын его, Малх.

И спросил Олуферий у Малха: «Если уж знают отцы ваши и дети ваши, знаешь ли ты, что есть двенадцать пятниц?» И ответил Малх: «Знаю, что есть двенадцать пятниц. Отняли Отрока двенадцати лет от учителей наших, ибо писаниям учил. И, вынув свиток из пазухи Его, прочитав — во гневе предали Его. А Самого на кресте распяли. И сотворили между собою клятву великую — не рассказывать никому. А если расскажет кто — свирепо мучим будет и вскоре смерть вкусит от родителей своих: от отца и от матери — от поганых родителей».

И сказал Алферий Малху: «Если бы знал ты о двенадцати пятницах, то воистину велик бы был у Бога христианского». И спросил Малх: «Сколь велик я был бы у Бога христианского?» И ответил ему Алферий: «Столь велик будешь ты у Бога христианского, как мученик Стефан, как страстотерпцы Пётр и Елпатий, и как мученик Христов Георгий. И предстоял бы ты на писаных иконах Святых в Церквах. А мы, грешные, когда сподобимся войти во храм Божий — тогда бы покрывали лица свои до земли, и открывались бы нам очи сердечные к Господу, и взывали бы: “Господи, помилуй!”. И мы бы тебя в лицо целовали и в стопы».

И ответил Малх Алферию: «Если бы достоин был войти в Церковь Божию — за это смерть бы вкусил от отца и от матери поганых». И начал ему сказывать:

1. Первая пятница временная — в шестой день месяца марта попрал Адам заповедь Божию и изгнан был из рая — в тот шестой день. Это первая временная пятница.

2. Вторая пятница — перед Благовещением. В ту пятницу убил Каин брата своего Авеля зависти ради. В третий час дня было то. И стал он первым мертвецом на земле — сын Адамов.

3. Третья пятница — Страстная: в которую распят был Христос. В девятый час дня, и по обетованию Отца восхотел взыскать овцу — заблудшую и погибшую.

4. Четвёртая пятница — перед Вознесением Господним, в которую низложены были Содом, Гоморра и три города с ними. В первый час дня.

5. Пятая пятница — перед Сошествием Святого Духа. В неё потомки Агари пленили страны многие. Загнал их Каргадил — в восьмой час дня. Мясо верблюжье ели и кровь козью пили. И множество святых сгорело в Иерусалиме. И изгнание было христиан из Иерусалима.

6. И шестая пятница — второго июля. Сия пятница бывает перед постом. В неё пленён был Иерусалим халдеями в годы пророка Иеремии. Во второй час дня, и было то — великое пленение. Тогда опустел Иерусалим на шестьдесят три года. Сказано нам из песней Сионских: «И уже не будут творить пред царём нечестивым, доколе пребывает он на земле своей». Тогда вели их путём долгим, по острым камням — по тысяче человек вместе. И кто гнал их по терниям — тому возвратятся дела его. Этого ради Давид пророк говорит Духом Святым: «Когда минует терние — за то воспоют нам: “Аллилуйя”, а не перед врагами своими слова возглашать будут в неделю ту».

7. Седьмая пятница — перед днём Покрова. В эту пятницу послал Господь десять казней на землю Египетскую рукою Моисея и Аарона: воскипела земля жабами, и напали на них полчища мух, а воды их превратил в кровь — в пятый час дня. В эту пятницу, братья, не ешьте ни молока, ни сыра; и трёх лет младенцам не давайте есть. Если же кто станет вкушать — нет христианина в нём, и разоряет закон апостольский. Если имеешь в себе насилие и старшему нагрубил — как же можешь приступить к Господу, не воздав за вину сию? Так святой апостол Пётр даёт ключ Царства Небесного и рая Божия, говоря о человеке беззаконном: «Много ты для себя трудился — о воде, и о хлебе, и о плодах земных; а ради Меня ни одного дня сего не можешь потерпеть».

8. Восьмая пятница — перед днём Успения Пресвятой Богородицы, месяца августа. В эту пятницу поднялись измаильтяне, словно крылатые, по морю, и пленили страны многие: от восхода солнца и до запада, даже до великого Рима. И владели они всей землёй шестьдесят три года; сии суть татары. И так же поступили они с Иерусалимом, но не от Господа было нашествие их. Гедеон внезапно напал на них — в седьмой час ночи и изгнал в пустыню, называемую Внутреннею; и будут владеть ею до седьмого тысячелетия, и попленят всю землю Русскую. В эту же пятницу Пресвятая Богородица восприяла Своё честное Успение.

9. Девятая пятница — перед Усекновением главы Иоанна Крестителя. В эту пятницу царь Ирод убил Иоанна Предтечу — в десятый час дня.

10. Десятая пятница — после Воздвижения Честного Креста. В эту пятницу Моисей разделил море жезлом и провёл народ Израиля, а врагов их покрыло море — в первый час дня.

11. Одиннадцатая пятница — перед днём апостола Андрея. В эту пятницу Иеремия пророк спрятал Ковчег Святыни Господней; взят он был ангелом и поставлен между двумя горами. Во второй час дня. И покрывает его облако огненное до Второго Христова Пришествия.

12. Двенадцатая пятница — в декабре месяце, по Рождестве Христове. В эту пятницу перебиты были младенцы царём Иродом, и пророк Захария убит был; кровь его пребывает во обличение иудеям. Эта пятница — урочная.

И рассказал ему все двенадцать пятниц по очереди. И вошёл Тарсей Иудеянин во храм и сказал Малху, услышав возвещение христианину о двенадцати пятницах: «Поскольку тайна эта — Бога Великого — мне уже была открыта, а у христиан неизвестна была прежде, и передал тебе это сын мой Малх — Алферий, молчи!»

И сказал Тарсей Иудеянин христианину Алферию: «Уловил\убедил ты меня в вере истинной — вере вашей христианской, однако и ты смутился от меня о двенадцати пятницах». И ответил Алферий: «Знаю о том, что есть двенадцать пятниц: у нас дети с двенадцати лет писаниям учатся и знают то они». И сказал Тарсей Иудеянин: «Алферий, не перекладывай на младших своих — расскажи мне о пятницах сам. А если не расскажешь — не выпущу тебя из покоев сих».

И начал ему Алферий пересказывать о пятницах, ради чего каждая сотворена была; объявлять стал их все по порядку.

И сказал Тарсей Иудеянин: «Алферий, признаю: уловил\убедил ты меня в вере истинной — вашей христианской вере; но и ты смущён был мною о двенадцати пятницах, коих прежде не слыхивал от христиан, — о них поведал тебе сын мой Малх».

И взял он сына своего за руку и повёл его на торжище своё. И сошлись к нему другие братья — иудеи, и сказали ему: «Тарсей Иудеянин! Убедил ты Альферия в вере! Истинна вера наша — иудейская!»

И сказал Тарсей Иудеянин иудеям: «Друзья мои и братья! Не спорьте с христианами о вере: истинна вера христианская! Но смущён был Алферий от меня о двенадцати пятницах, и никто из христиан того не ведал — но я сказал им всё, что знал».

Показать полностью 16

Счастливого нового 2016 года!

Серия Искусство церковнославянской письменности и языка
Счастливого нового 2016 года!

Блага̑го нѡ́ваго ҂вк҃ѕ лѣ́та.

Да бꙋ́детъ ва́мъ де́нь се́й въ ра́дость, да и҆спо́лните́сѧ весе́лїемъ, хва́лою и̂ ра́достїѫ̀ блиста́ѫщеѫ̀ но́щїѫ и̂ дне́мъ. Пра́вымъ срⷣцемъ пра́зднꙋйте, ве́лїимъ пирова́нїемъ и̂ си́лою є҆дине́нїѧ̀ ра́ди сою́за ми́ра.

Показать полностью
8

Рассмотрение святоотеческих преданий о пришествии святых пророков Еноха, Илии и Иоанна Богослова на обличение антихриста

Серия Искусство церковнославянской письменности и языка

Уважаемые читатели!

Представляю Вашему вниманию реконструкцию рукописной книги "Рассмотрение святоотеческих преданий о пришествии святых пророков Еноха, Илии и Иоанна Богослова на обличение антихриста" конца XIX - начала XX века. Старообрядческий полуустав. Язык - смесь дореформенного русского и церковнославянского языков.

Обложка книги

Обложка книги

Страницы 1-2

Страницы 1-2

Страницы 3-4

Страницы 3-4

Иллюстрация 1

Иллюстрация 1

Страницы 5-6

Страницы 5-6

Страницы 7-8

Страницы 7-8

Иллюстрация 2

Иллюстрация 2

Страницы 9-10

Страницы 9-10

Иллюстрация 3

Иллюстрация 3

Страницы 11-12

Страницы 11-12

Страница 13

Страница 13

Иллюстрация 4

Иллюстрация 4

Оригинал (PDF): https://drive.google.com/file/d/1fSfH7fe-wIRhUQhs9jcDs_l0ywG...

Моя реконструкция (PDF): https://drive.google.com/file/d/1mvDzU1qUy81gw1R9Hdh5mH5GXYG...

Иллюстрации от меня и ChatGPT c цитатами (по общей ссылке на всю директорию с работой): https://drive.google.com/drive/folders/1sWgfy8jGduPqDIjZq-_8...

Всё вместе в архиве ZIP: https://drive.google.com/file/d/1PJ0AAfQCBDKKeZ9-vrzRaDvZMnw...

Текст в реконструкции "не в кривых" и свободно копируется. Шрифт - Panteley 1.8.

Публикую в "книжную лигу" со ссылкой на скачивание оригинала по причине того, что по возрасту книги она является достоянием общественности и не подлежит авторскому праву.

Приятного чтения!

Показать полностью 12
2

Потому, что правильно рассказать будет...

Серия Искусство церковнославянской письменности и языка
Совместная работа меня и DALL-E.

Совместная работа меня и DALL-E.

Посѣ́мъ достойно иꙁвѣстѝ бꙋде, ѿ сего̀ ӏаꙁы́ка да ре́чи она́го, а́ще поси́лѹ чл҃чьству бы́ти, и̂ вла́дѣнїе въ неⷨ о̂брѣте́нно. О̂тне́ле и̂ мірь на ꙁе́мли чрезъ него̀ прибꙋ́детъ.

Фраза на церковнославянском совершенно новая. Вырвалось как-то в процессе общения с одним товарищем и в общем смысле на русский переводиться так: "Потому, что правильно рассказать будет, что от этого языка да речи на нём ведущийся, что по силам человеку есть и во владение ему возможно. От языка этого и мир на Земле прибудет.

Показать полностью 1
3

И по всей предначертанной мере, по преданию иудейскому...

Серия Искусство церковнославянской письменности и языка
Енох. 24 (4). Визуальное представление от DALL-E и меня с оригинальной цитатой на церковнославянском.

Енох. 24 (4). Визуальное представление от DALL-E и меня с оригинальной цитатой на церковнославянском.

И по всей предначертанной мере, по преданию иудейскому, был возведён Ноев ковчег, как повелел ему Господь. Всё было исполнено безупречно, по меркам и законам, как заповедано свыше. И вот настал день, когда Господь открыл бездны небесные, и пролились воды на землю на сто пятьдесят дней. И вымерла всякая плоть.

по въсе́мѹ чи́слѹ жи́дове дръже ѡ̂нѫ͝ мѣ́рѫ но́ева ко́вчега, ꙗ̂к҇ⷪ скаꙁа е̂мѹ гь҃. и̂ тво́рѧ пр҇ⷭно всѣ́кѫ мѣ́рѫ и̂ въсѣко ста́вило. и̂ донн҃ѣ. гь҃ бъ҃ ѿвръꙁе хлѧ́бїи нбны҇ⷭе. и̂де́ дъ́ждⷣ на ꙁемлѧ дн҃и. рн҃. и̂ и̂ꙁмрѣ̀ всѣка пльⷮ́.

Частичный текст 23-ей главы (стихи с 52-го по 59-ый) на церковнославянском и русском языках тут: Книга святых тайн Еноха. Глава 23-ая (стихи с 52-го по 59-ый) на церковнославянском и русском языках

Полный разворот (стр. 30-31) книги святых тайн Еноха с церковнославянским текстом можно прочитать тут: Книга святых тайн Еноха (стр. 30-31) на церковнославянском языке

Показать полностью
3

И вышел отрок из чрева мёртвой Сопанимы...

Серия Искусство церковнославянской письменности и языка
Енох. 23 (20-23). Визуальное представление от DALL-E с оригинальной цитатой на церковнославянском.

Енох. 23 (20-23). Визуальное представление от DALL-E с оригинальной цитатой на церковнославянском.

И вышел отрок из чрева мёртвой Сопанимы и воссел на ложе по правую руку её. И вошли Ной и Нир, дабы похоронить Сопаниму, однако увидели отрока, сидящего рядом с мёртвой матерью и поправляющего своё одеяние. И великий страх объял Ноя и Нира, ибо отрок был телом от роду совершенен, как трёхлетнее дитя! И говорил он устами своими, и благовествовал о Господе! И, взглянув на него, Ной и Нир узрели: сияет знак святительства на груди его, а лик его был исполнен славы!

И̂ и̂́ꙁы́де о̂́трокь ѿ мрътвые сопаними, и̂ сѣдѣ́аше на ѡ̂дрѣ ѡ̂де́снѫѧ ӗѫ. и̂ въни́де но́е и̂ ни́рь, погре́бсти сопанимѫ. и̂ видѣста о̂тро́кь сѣ́дещь ѹ̂ мрьтвые, сопаними, и̂ ѡ̂бриса́ѫщь ѡ̂дѣа́нїе свое. и̂ ѹ̂жа́снѫсѧ но́е и̂ ни́рь ꙁело̀, стра́хоⷨ велӏ́еⷨ, бѣ́же бо ѡ̂тро́кь съвръшень тѣ́лѡⷨ ꙗ̂ко три̏лѣтень. и̂ гл҃е ѹ̂сти свои́ми, и̂ блве҇ⷡствѹе га҃. и̂ съмотриста е̂го но́е и̂ ни́рь, и̂ се̏ пе́чаⷮ ст҃льства на пръсѣⷯ е̂го, и̂ славень въꙁо́роⷨ.

Частичный текст 23-ей главы (стихи с 1-го по 11-ый) на церковнославянском и русском языках тут: Книга святых тайн Еноха. Глава 23-ая (стихи с 1-го по 11-ый) на церковнославянском и русском языках

Полный разворот (стр. 28-29) книги святых тайн Еноха с церковнославянским текстом можно прочитать тут: Книга святых тайн Еноха (стр. 28-29) на церковнославянском языке

Показать полностью
0

Поспешили же тогда Нир и все собравшиеся люди...

Серия Искусство церковнославянской письменности и языка
Енох. 22 (30-31). Визуальное представление от меня и DALL-E с оригинальной цитатой на церковнославянском.

Енох. 22 (30-31). Визуальное представление от меня и DALL-E с оригинальной цитатой на церковнославянском.

Поспешили же тогда Нир и все собравшиеся люди и устроили гробницу Мефусаламу на месте «Ахузань», отделанную благодатно и освещённую светильниками. И восславивши, пошлел Нир со многими людми и, вместе со всеми, положили тело Мефусалама в гробницу, которую создали ему, и запечатали её.

ѹ̂скорѝ ни́рь и̂ въсѝ лю́дїе, и̂ сътво́ришѫ гро҇ⷠ меѳѹ́саламѹ на мѣ́сте а̂хѹꙁань. до́брѣ съмо́трьнѣ ѡ̂дѣа́на въ всѣ̀ сщ҃енїа съ свѣ́тили. и̂де ни́рь съ сла́воѫ мно́гоѫ, и̂ лю́дїе въꙁвиⷣгошѫ тѣло меѳѹ́саламлѧ. славивше поло́жишѫ и̂̀ въ гро́бѣ и̂же съꙁаⷣшѧ е̂мꙋ и̂ покрышѫ и̇.

Частичный текст главы 22-ой, из которого взят данный отрывок на церковнославянском и русском языках тут: Книга святых тайн Еноха. Глава 22-ая (стихи с 21-го по 38-ой) на церковнославянском и русском языках

Полный разворот (стр. 26-27) с церковнославянским текстом можно прочитать тут: Книга святых тайн Еноха (стр. 26-27) на церковнославянском языке

Показать полностью 1
4

И в тот миг, когда Енох...

Серия Искусство церковнославянской письменности и языка
Енох. 18 (1-3). Визуальное представление от DALL-E с оригинальной цитатой на церковнославянском.

Енох. 18 (1-3). Визуальное представление от DALL-E с оригинальной цитатой на церковнославянском.

И в тот миг, когда Енох беседовал с народом своим, Господь низвёл мрак на землю, и тьма окутала всех. Тогда мужи, стоявшие рядом с Енохом, укрыли его, а ангелы, поспешив, взяли его и вознесли на высшее небо, где Господь принял их и поставил Еноха перед Своим лицом, увековечив его.

вънегда̀ бесѣдо́вашѫ є̂́ноⷯ людеⷨ своиⷨ. гь҃ пꙋстѝ мра҇ⷦ ́ на ꙁемлѧ и̂ бы҇ⷭ т̾ма, и̂ покры̀ мѫ́же стоѫ́ще съ є̂но́хоⷨ. и̂ ѹ̂ско́риⷲ а̂ггл҃и и̂ поѫ́ше є̂но́ха. и̂ въꙁне҇ⷭше и̂ на вы́шнеѧ н҃бо, и̂деже гь҃ приѫⷮ иⷯ и̂ поста́ви е҇ⷢ прѣⷣ ли́цеⷨ своиⷨ въ вѣкы̀.

Полный текст глав с 18-ую по 20-ую на церковнославянском и русском языках тут: Книга святых тайн Еноха. Главы с 18-ой по 20-ую на церковнославянском и русском языках

Полный разворот (стр. 24-25) с церковнославянским текстом можно прочитать тут: Книга святых тайн Еноха (стр. 24-25) на церковнославянском языке

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества