Как выучить португальский язык? Пошаговая инструкция
Lingust.ru приглашает Вас изучать португальский язык
Португальский - язык страсти и энергии. Это более 250 миллионов голосов от Лиссабона до Рио, от самбы до фаду. Его мелодичная, немного «шепчущая» речь покоряет с первого звука. Курс на сайте Лингуст ведет вас через различия европейского и бразильского вариантов, делая акцент на живой, современной лексике. Начните его изучение прямо сейчас бесплатно:
Под пошаговой инструкцией в заголовке понимается прохождение следующих уроков по порядку:
Занятие 1. Португальский алфавит и упрощенное произношение
Занятие 2. Произношение гласных звуков
...
Урок 1. Определенный артикль. I спряжение (на -ar)
Урок 2. II спряжение (на -er). Мн. ч. сущ-х, оканчивающихся на гласную
...
Урок 28. Употребление предлога de
Урок 29. Португальский язык в Бразилии
...
Урок 34. Текст на Бразильском Португальском 5
Если вам понравились эти уроки, сохраните их себе в закладки и не забудьте поделиться ими с друзьями (желательно на таких же крутых сайтах, как Пикабу). Это очень важно для сохранения доступности уроков в будущем!
Интересует другой язык? См. пост Где можно выучить иностранные языки бесплатно?
Португальская крепость Fortaleza Do Monte. Макао
Расположена эта крепость в самом сердце Макао, в его основной туристической зоне на континентальной части Макао. Добраться до нее не составляет трудности из любой части континентального Макао, причем даже пешком, учитывая компактность этого города.
В Макао хорошо развита система указателей, заблудиться сложно
Главным ориентиром при движении в сторону крепости является разрушенный в ходе пожара и невосстановленный Собор Святого Павла
От этого оригинального сооружения до крепости можно дойти буквально пешком за 15 минут (просто надо немного покружить по улочкам, а так - они рядом).
Эта португальская крепость была построена во времена португальской колонизации Макао. Строили ее в XVII веке, и строили долго, около 9 лет. Расположение крепости на большом холме подразумевало обеспечение защиты общины иезуитов от нападения с моря.
Одно время здесь даже размещалась резиденция губернатора Макао.
В середине 60-х годов XX века Форт перестал быть сугубо военным оборонительным сооружением, в нем размещались метеорологические службы. Примерно в это же время он был открыт для посещения...
Окрестности крепости очень зеленые, с пышной тропической растительностью, скамейками для отдыха.
Вход на территорию бесплатный, как и перемещение по самой территории, однако, если вы захотите посетить Музей Макао, расположенный в крепости, то это будет платно
В крепость необходимо подниматься по высоким каменным лестницам и альтернативы этому нет.
Еще перед восхождением на высоту можно оценить заботу местных властей об окружающей среде:)
Крепость тщательно отреставрирована и не представляет опасности при посещении, камни из стен не вываливаются, стены не трещат. Это не заброшенная крепость, а ухоженное туристическое место.
Посетителей не очень много, они, конечно, есть, но нет толп туристов. Никто не толкается, не мешает. Основными посетителями являются конечно же китайские туристы, коих можно увидеть везде в Макао в огромном количестве, особенно на башне Macau Tower:)))
Крепость являет собой грандиознейшее сооружение, построенное по всем классическим канонам средневековой европейской фортификации. Однако, она не производит впечатления огромного и нелепого сооружения, нет громоздкости, все очень аккуратно и "по уму"...
Ходить можно везде свободно. Нельзя лишь залезать в бойницы для пушек (опасно, высота немаленькая). Охрана присутствует, но ненавязчиво.
С высоты открывается поразительный вид на Макао
Единственное, что портит общую картину - кварталы местных жителей на переднем плане, но это также имеет свой колорит, это жизнь, и никуда от этого не деться...
Основной восторг, особенно у детей, вызывают пушки, имеющиеся в Форте в огромном количестве и на которые можно залезать:)
Также можно спуститься в нижние помещения и ознакомиться с основной информацией о форте
На обзорной площадке есть возможность посмотреть на Макао через мощные бинокли за небольшую плату.
Напитков и возможности перекусить в крепости нет, обязательно берите с собой хотя бы воду! Также не рекомендую мусорить - там огромные штрафы. Курильщиков могу успокоить - место для курения есть:)
Кстати, вот в таком милом домике находится туалет
Внутри много газонов, клумб и пальм, что несколько уменьшает ощущение нахождения в каменной крепости
В принципе, особо долго в крепости делать нечего. Сооружение достаточно скромное, хоть и монументальное. Основная идея - виды с высоты на Макао. На мой взгляд, пару часов провести в форте вполне достаточно... Но посетить его обязательно надо!
Раздается игра в жанре Головоломка its missing на itch.io
Это отсутствует: серия What I am
После подозрительного события я просыпаюсь на полу в совершенно незнакомой комнате. Кто я? Где я? Я не знаю.
Это место напоминает мне что-то очень знакомое, но в то же время пугающее, за окном падает снег, хотя я не знаю, как я здесь оказался, я должен найти способ выбраться из этого места, может быть, в этом что-то есть. это поможет мне выбраться отсюда
СИНТАКСИС
Игра-головоломка, рассказывающая историю пропавшего без вести молодого человека по имени Артур Ф.
В игре рассказывается история молодого человека, который вышел со своими друзьями и пропал после неизвестного до сих пор события, игрок будет братом этого персонажа, который не помнит, что произошло, во время игры игрок частично восстановить его память.
Чтобы понять эту историю, игроку нужно решить некоторые головоломки, некоторые рассказать часть того, что он слышит, часть истории. Головоломки потребуют логического мышления и некоторого внимания, следите за новостями, они многое раскрывают.
ОБ ЭТОЙ ИГРЕ
Это короткая игра.
Это эпизодическая игра, это эпизод 1.
Примерное время окончания: полтора часа.
ЯЗЫКИ
Английский
португальский
Португальский (Бразилия)
Обновлено : 44 дня назад
Опубликовано : 53 дня назад
Статус : выпущен
Платформы : Windows, Linux
Дата выпуска : 53 дня назад
Рейтинг : 5.0 из 5 звезд
Автор : NullExcept Studios
Жанр : Головоломки, Приключения
Сделано в : Inkscape, LMMS, Audacity, Godot, GIMP.
Теги : 2D, история, инди, одиночная игра
Средний сеанс : Около часа
Языки : английский, португальский (Португалия), португальский (Бразилия)
Ввод : Клавиатура, Мышь
Первая полная победа клавиатуры!
Сегодня у меня небольшой праздник. Я наконец-то узнал большой секрет ввода одной маленькой буквы ç на клавиатуре Linux. Знающие люди утверждают, что таких секретов аж 8, если посмотреть это видео, можно себе что-то подобрать:
Более раннее рысканье по интернету привело меня к международной раскладке клавиатуры, с помощью которой удалось научиться набирать все буквы с чёрточками и закорючками кроме ç и Ç. В принципе, есть же и португальская раскладка, которую я тоже попробовал, причём в первую очередь. Даже списался на Aliexpress с ребятами из Бразилии, которые продают физические бразильские клавиатуры. Они долго не могли понять, что я от них хочу и почему мне нужна физическая клавиатура, но потом, понятное дело, разобрались :) Однако, я не смог купить у них клавиатуру, потому что для покупки в Бразилии нужно указать мой CPF код, это их вариант нашего ИННа. Система жёсткая, нельзя набрать абракадабру, можно только реально свой CPF. В принципе, можно поискать в интернетах на предмет слитых CPF кодов, проходящих валидацию, но цена довольно большая, доставка в РФ вообще не делается, а "если договориться", подозреваю, получится ещё дороже, чем сама клавиатура. Короче, так, ребята бразильцы мне понравились, но они ничем мне не помогли.
Итак, если вы начали изучать португальский, то для Windows достаточно поменять раскладку "США" на:
И дальше шпарить как на обычной раскладке "США" с дополнительными возможностями...
При использовании Linux у меня получилось вот так:
Настройка клавиши "Compose" требуется для ввода именно буквы ç/Ç.
Как набирать в консоли Linux - этого мне не было нужно, не разбирался. Возможно, решение есть в видео?
Итак, по набору букв. Буквы с чёрточками набираются в виде (чёрточка)+буква, при этом при нажатии на клавишу со знаком (чёрточка), ничего не вводится и на экране не показывается. Если надо набрать знак соответствующий изображению (чёрточка), надо нажать (чёрточка)+(пробел). Например, ~+a=ã или '+e=é или вот ещё ^+o=ô и т.д. Большие буквы получаются аналогично, (чёрточка)+(Shift+буква одновременно). Это одинаково и для Windows, и для Linux. Разница проявилась в вводе буквы ç/Ç. В Windows она набирается как '+c=ç или '+(Shift+c одновременно)=Ç, в Linux же используется настроенная клавиша Compose (у меня = правый Alt) - см. скриншот настройки раскладки. Compose+(запятая)+c=ç или Compose+(запятая)+(Shift+c одновременно)=Ç
Собственно, всё на сегодня. Почему я решил не покупать физическую клавиатуру? Ответ прост. Достаточно посмотреть на то, как там расположены клавиши:
Если я не собираюсь переезжать на ПМЖ в Бразилию или Португалию и пользоваться физической клавиатурой, то зачем переучиваться? Из любви к искусству? Попробовать клавиатуру "ЯВЕРТЫ"?
Obrigado за внимание :)
Эй вы, трое! Оба ко мне! Я тебя узнал!
Познание бразильского португальского продолжается, а вместе с ним всплывают и проблемы разного плана. Одни - проблемы чисто лингвистические, на которые не рассчитана платформа Duolingo, другие - алгоритмические, третьи - тараканные. Поясню.
Наверно, если хорошенько подумать, можно вспомнить примеры из русского языка, когда одни и те же по значению слова группируются по методам их применения. Может быть, таких примеров найдётся даже много. Встретился с этим и в Duolingo. Как пишут в каментах,
The noun "bota" means "boot".
The verb "botar" means "put" - you can "botar" anything anywhere.
Probably you were told that but about the verb "calçar". The verb "calçar" is to use for shoes, gloves, socks...
Переведу с басурманского. Есть некое существительное bota, которое означает прозаический ботинок. И есть глагол bota, который есть форма глагола "ботать" botar, который схож с первым чисто визуально. Выражаясь по-русски, дай Бог памяти, это называется омоним. И вот, заходим в раздел описания шмота, и радуемся. Идин и тот же басурманский процесс (о/на)девания чего-либо put on превращается в несколько совершенно разных глаголов, которые применяются в случае использования с тем или иным шмотом. Конкретно, в описанном случае "calçar" используется только со шмотом, надеваемым на конечности, будь то перчатки, носки или обувь.
По поводу обуви, кстати, интересный прикол - "nossos sapatos" - это к лору, или само пройдёт? Трижды ха, как говорится. Продолжим.
Алгоритмические проблемы, которые мешают сове дотянуться до желаемого кубка мне на данный момент представляются двоякими. Первое - конечно, имеющееся руководство по разделу содержит некие базовые знания, которые стоило бы перечитыать каждый раз перед тем как приступить к выполнению, но хотелось бы большего - толковую табличку со списком слов раздела, желательно в формате A4 и (размечтался!) триязычную. По ходу, конечно, и английский волей-неволей синхронно прокачивается, но я так и не понял, свитер ли agasalho, или какой-то более тёплый пуховичок. Впрочем, о чём это я? Там в разгар зимы в июле бывает холодно аж до +10 :) Вторая алгоритмическая - это топор. Который сносит башку сове по 3 ошибкам в последнем многозаходном упражнении каждого раздела. Заданий там куча, продвигаются они, в среднем, от ранее/более изученных к более новым и менее изученным, причём и старые задания попадаются с такими выворотами, на которых спотыкаешься раз за разом не по незнанию, так по невнимательности. 3 ошибки - расстрел, заход сначала. И ходишь по 20 раз по начальным заданиям, а до того, что хуже всего знаешь и что надо бы интенсивно тренировать, доходишь лишь эпизодически. А хотелось бы? Хотелось бы заходить и проходить все задания каждый раз, пусть даже перспектива сове дотянуться до кубка после 3 ошибок бы уже и не маячила... Жаль, что это замечание не прочитают разрабы Duolingo. Наверно, надо это как-то обходить. Буду думать и читать ваши советы.
Ну и тараканные проблемы. Это разные заморочки внутри головы, которые мешают обучению в процессе. Какие-то слова заходят с 10 раза, какие-то и с 50 раза запоминаться отказываются. Какие-то слова сочетаются с другими, какие-то отказываются. Какие-то слова послушные, а какие-то интерферируют в подсознании, например, с англоязычными, и потому подсознательно меняют форму или род и вылезают из подсознания в неправильном виде. Ну и изменение по родам всего обвеса предложения и переставление слов - это отдельный котёл в аду. Представляю, как мучаются изучающие русский язык иностранцы :) Пара примеров:
O sapato do menino é grande.
The dog takes off my shoes.
Про способность различать виды одежды у некоторых мужчин (вернее, её отсутствие) иногда даже анекдоты рассказывают :) А тут требуется не только различать, а и правильно называть на 3 языках :) Я вот до сих пор не на 100% уверен, что camisa - это мужская рубашка, а blusa - женская блузка. По крайней мере, каждый раз, когда в задании используется shirt приходится скрежетать мозгами и производить детальный анализ текста и половую сегрегацию (если я правильно применяю этот термин). Ну а распознавание текста с экрана, ошибки типа shirt<->skirt и подобные при беглом чтении, а так же глотание кучи звуков и слов в бразильском португальском произношении и прочее, и прочее, и прочее.
Если вы ещё не убегаете, схватившись за голову - добро пожаловать в команду!
4. Притяжательные местоимения Португальского
Когда я в 3 пункте писал про закипание мозгов, у меня уже было какое-то смутное предчувствие надвигающегося Нечто... Теперь я со всей отчётливостью прочувствовал, что это нокаут.
Если кто не знает историю, русский язык изрядно подсократили порядка 100 лет назад, выкинув часть алфавита, падежей, форм притяжательных местоимений и "прочего ненужного", зато впиндюрив костыль "кофе", Даздраперму Вилоровну и прочие продукты выкипания мозгов. Итак, в Португальском этого сокращения не было. Хоть литературные источники и утверждают, что, например, в Бразилии Португальский формировался с оглядкой на малограмотное туземное население, которому были сложны многие тонкости и изыски оригинального языка, тем не менее, притяжательные местоимения сохранили изрядную самобытность, ведь множественные числа имеют половую окраску :) Вот как мне написать в таблицу местоимение "наши" женского пола? Или "твои" мужского? Короче, я повспоминал (ага, повспоминал, дед 150 лет!) как писались сокращенные и запрещённые (разумеется, только тем, кто из секты "священного кофия") местоимения отсутствующих ныне форм, а для тех, которых и не было до "сокращения" нафантазировал свои возможные формы, благо, Великий и Могучий это позволяет, а нули и единицы сайта всё стерпят. Короче, я просто положу сюда табличку:
Кто внимательный, заметили, что под табличкой есть ещё одно слово - "свой". Которое, видимо, и не местоимение вообще, а как бы, наверное, прилагательное, но как-то уныло затесалось к местоимениям, потому что вот. "Чужой" почему-то не затесался, а это пусть будет, пожалуй...
И вот я об это всё преткнулся и теперь валяюсь в нокауте. Дальше по курсу языка без этого никак, в отличие от глаголов из 3 пункта, среди которых относительно легко запоминается штук 5-7, и дальше пролетаешь лишь слегка и изредка запинаясь. Буду пытаться зубрить.
4. Притяжательные местоимения Португальского
Когда я в 3 пункте писал про закипание мозгов, у меня уже было какое-то смутное предчувствие надвигающегося Нечто... Теперь я со всей отчётливостью прочувствовал, что это нокаут.
Если кто не знает историю, русский язык изрядно подсократили порядка 100 лет назад, выкинув часть алфавита, падежей, форм притяжательных местоимений и "прочего ненужного", зато впиндюрив костыль "кофе", Даздраперму Вилоровну и прочие продукты выкипания мозгов. Итак, в Португальском этого сокращения не было. Хоть литературные источники и утверждают, что, например, в Бразилии Португальский формировался с оглядкой на малограмотное туземное население, которому были сложны многие тонкости и изыски оригинального языка, тем не менее, притяжательные местоимения сохранили изрядную самобытность, ведь множественные числа имеют половую окраску :) Вот как мне написать в таблицу местоимение "наши" женского пола? Или "твои" мужского? Короче, я повспоминал (ага, повспоминал, дед 150 лет!) как писались сокращенные и запрещённые (разумеется, только тем, кто из секты "священного кофия") местоимения отсутствующих ныне форм, а для тех, которых и не было до "сокращения" нафантазировал свои возможные формы, благо, Великий и Могучий это позволяет, а нули и единицы сайта всё стерпят. Короче, я просто положу сюда табличку:
Кто внимательный, заметили, что под табличкой есть ещё одно слово - "свой". Которое, видимо, и не местоимение вообще, а как бы, наверное, прилагательное, но как-то уныло затесалось к местоимениям, потому что вот. "Чужой" почему-то не затесался, а это пусть будет, пожалуй...
И вот я об это всё преткнулся и теперь валяюсь в нокауте. Дальше по курсу языка без этого никак, в отличие от глаголов из 3 пункта, среди которых относительно легко запоминается штук 5-7, и дальше пролетаешь лишь слегка и изредка запинаясь. Буду пытаться зубрить.





























