Картина маслом на холсте 60/80 см * Название: "Путь вольной - дорога сильных"
ОПИСАНИЕ: На картине - женщина, в которой чувствуется внутренняя сила. Она идёт вперёд с непоколебимой уверенностью, а рядом - верный конь, словно продолжение её самой. В их единстве - сила, которая не знает преград.Вместе они идут вперёд, навстречу ветру и новым горизонтам. Их путь не всегда прост, но они идут вместе, доверяя друг другу. В этом образе - красота силы, верность себе и умение слышать голос своего сердца.
Картина заряжает смелостью следовать своему пути. Пусть эта картина напомнит: ты тоже можешь быть такой же стойкой и свободной.
Длинный комикс. Картинка сделана в Paint (мышью), текст мой. Навеяно стилистикой Дона Хуана из книг Кастанеды, сутрами, упанишадами и проч. Приятного времяпрепровождения
1/9
Карусель, карусель, кто успель, тот и сель, прокатись на нашей карусееееелллииии
Приветствую! Сегодня поговорим о вестерновой литературе. На слуху обычно Фенимор Купер, Майн Рид и Джек Лондон. Но есть писатели, которых незаслуженно обходят вниманием, — хотя их книги куда честнее и глубже.
В этом обзоре — четыре автора, которые не просто писали о Диком Западе, а жили среди индейцев, знали их быт изнутри и оставили после себя удивительные произведения. Джеймс Уиллард Шульц, Джеймс Оливер Кервуд, Анна Юрген и Серая Сова. Без «пробкошлемных» штампов, с любовью к правде и природе.
Коротко о главных книгах и историческом контексте. Поехали.
Наряду с кино и музыкой, книжный формат насыщен произведениями данного направления, более того, именно в литературе он и зародился как факт.
Тем более что приключенческие и на самом деле хорошие книги о покорении Нового Света — тема неизбывная и весьма обширная, но обычно известная массовому читателю лишь поверхностно. Вот скажите, а много ли вы таких книг помните навскидку? Ручаюсь, что большинство назовет Фенимора Купера, Майн Рида и Джека Лондона — Майн Рида и Лондона автор, оговоримся сразу, ценит, да и Купера считает классикой, хоть и излишне занудной и «пробкошлемной». Некоторые искушенные читатели вспомнят Зейна Грея, да может, всплывет еще какая фамилия, если вам повезло, и книг в вашем отрочестве было на самом деле много. Но есть и поистине жемчужины, которые почти не на слуху. И вот по такому случаю — небольшой обзор творчества четырех не слишком известных в широких кругах, но несомненно великолепных писателей.
В этом обзоре у нас будет четыре фамилии и обзор самых ярких произведений, а также исторический контекст оных. Наши сегодняшние герои вот:
— Джеймс Уиллард Шульц — Джеймс Оливер Кервуд — Анна Юрген — Серая Сова (Арчибальд Билэйни)
Джеймс Уиллард Шульц
Шульц, Джеймс Уиллард (англ. James Willard Schultz; 1859—11 июня 1947 г.) —американский писатель индеанист. Книги его посвящены индейскому народу черноногих, среди которых он жил много лет. Художественного вымысла в них по сути нет.
Дж. Шульц
Дж. Шульц и его сын, Харт Мэриам Шульц (Одинокий Волк)
Джеймс Уиллард Шульц беседует с вождем по имени Медвежья Шапка (из племени кутенай)
В США фактически не издается и о нем упоминают только самые полные литературные энциклопедии. Это, вероятнее всего, связано со «слишком реалистичным» описанием покорения белыми американцами индейских территорий, не совпадающим с официальной трактовкой событий: Шульц всей душой был на стороне коренного населения, и это не могло не сказаться на его творчестве.
Отчего так вышло? А все очень просто — в 1878 году едва двадцатилетний на тот момент Шульц решил поселиться среди индейцев пикани, входивших в конфедерацию черноногих. Шульц прожил с индейцами пикани более 15 лет. Женившись в 1879 году на девушке племени по имени Нэ-та-ки, Шульц, получившийк тому времени имя Ап-и-кун-и, окончательно принял как свои все интересы и устремления новой родни. Шульц стремился как можно лучше узнать жизнь индейцев. Он в совершенстве овладел языком черноногих и много времени проводил со стариками, слушая их рассказы о прежней вольной жизни, записывая предания и легенды.
Сын писателя, Харт Мэрриам Шульц для всего прочего мира, носил индейское имя На-та-ма-и, или Одинокий Волк (1882—1970) — и ребенок воспитывался, как все индейские дети. Впоследствии он стал известным художником.
Вплоть до самой смерти своей жены Нэ-та-ки в 1903 году, Джеймс Уиллард Шульц жил вместе с черноногими в их резервации в провинции Альберта в Канаде. После, уже покинув резервацию, он решил рассказать правду об индейцах; правду, тщательно замалчивавшуюся большинством американских литераторов. Герои Шульца не похожи на героев Фенимора Купера, Густава Эмара или даже Майн Рида. Эти писатели в своих книгах обычно рисуют индейцев либо злодеями, либо какими-то фантастическими героями. У Шульца индейцы — обычные живые люди. Недаром он строит свои повести на воспоминаниях индейцев, которых знал и с которыми жил. Обычаи, предания и образ мышления индейцев Шульц изучил за долгие годы своей жизни с ними. Язык его повести близок образному языку сказаний индейцев.
Шульц — автор 40 романов и повестей, посвященных индейцам, художественных произведений, непревзойденных по своей правдивости и знанию индейской жизни. Избранные произведения: «Ошибка Одинокого Бизона», «С индейцами в Скалистых горах», «Ловец орлов», «Сын племени навахов», «Моя жизнь среди индейцев», «Опасная тропа».
Немного обложек на закуску:
1/7
Обложки книг Дж. Шульца, изданных в разные годы на русском языке
Вот «С индейцами в Скалистых Горах» особенно и рекомендую ознакомиться. Это история о том, как двух мальчишек, трапперских сыновей, во время сплава по реке на лодке унесло далеко от дома, и они потом зимовали в Скалистых горах с индейцами. Выходил также под названиями просто «В Скалистых горах» и «Друзья и недруги в Скалистых горах». Суровый и очень, очень проникновенный текст, следует отметить.
У множества писателей — того же Купера — так и торчит из-за каждого слова пресловутый «пробковый шлем большого белого бваны». Как можно понять из биографии Шульца, у него этого шлема отродясь не водилось. Писатель — восторг антрополога и вообще ценителя культуры коренных жителей Америки. Искренне рекомендую.
Следующий герой нашего обзора — Кервуд, наиболее известный среди читателей по дилогии «Казан», о волках. А ведь не волками одними хорош этот автор! Чем примечателен Кервуд? А извольте.
Джеймс Оливер Кервуд
(James Oliver Curwood) (12 июня 1878 — 13 августа 1927) — американский писатель и защитник природы, автор приключенческой литературы. Кервуд родился в Оуоссо, штат Мичиган. Он бросил школу, не получив аттестата, но смог сдать вступительные экзамены в Университет Мичигана, после окончания работал журналистом и редактором. Первые рассказы Кервуда были изданы, когда он был еще подростком, но гонорара за них юноша не получил.
Портрет писателя Дж. Кервуда.
В 1909 году Кервуд совершил первое путешествие по Канаде. Всю последующую жизнь он подолгу путешествовал по Канаде и Аляске, где набирался впечатлений для своих романов. Успех его романов предоставил возможность ездить на Юкон и Аляску на несколько месяцев каждый год. К 1922 году благодаря своим работам Кервуд стал богатым человеком и воплотил детскую мечту, построив в своем родном городе дом в стиле XVIII века — Замок Кервуд. Кервуд всю молодость был заядлым охотником, но позднее, к зрелым годам, стал защитником дикой природы; в том числе он боролся за сокращение сезона охоты, а в 1926 году стал членом Мичиганской комиссии по защите окружающей среды.
В 1927 году Кервуд поехал во Флориду. Во время рыбалки он был укушен пауком, что вызвало аллергическую реакцию, заражение крови и смерть. Кервуда похоронили на кладбище Дубовые Холмы.
Его помнят на родине. Сейчас в построенном им Замке расположен музей, где проводятся ежегодные праздники в честь писателя.
Тот самый Замок Кервуд, поместье, а ныне — музей имени автора
В течение своей короткой жизни он написал более 30-ти романов. Самые известные из них: «Казан», «Гризли», «Бродяги Севера», «Сын Казана». Его романы продолжают лучшие традиции европейско-американской приключенческой литературы, в частности произведения Джека Лондона о Севере. Главные герои его романов: дикие животные в дикой природе (волки, собаки, медведи и др.). На русский язык несколько романов были переведены Михаилом Чеховым, братом писателя Антона Чехова.
Если хочется почитать именно о Севере Нового Света, о канадских землях, о дикой природе — это ваш выбор. Люди у Кервуда — простые и мужественные, характеры тоже простые, но не плоские. Природа описана без излишней романтизации, как есть, местами суровая — но бесконечно любимая автором. Уровень «пробкошлемности» точно так же минимален и позволяет читать с большим наслаждением, не морщась от предвзятости. Да, это взгляд белого человека, в отличие от Шульца все-таки оставшегося «извне» индейской жизни — но человека, истинно понимающего, о чем он пишет, подмечающего с любовью и вниманием жизнь вокруг. И, право слово, кроме «Казана» у него в самом деле есть, что почитать!
1/4
Снова — несколько обложек русскоязычных изданий разных лет
Библиография весьма обширная, смотрите сами (список не полный, полный — на ФантЛабе, тут самое известное):
1908 - Мужество капитана Плюма (The Courage of Captain Plum)
1908 - Охотники на волков (The Wolf Hunters)
1909 - The Great Lakes
1909 - Золотоискатели (The Gold Hunters)
1910 - The Danger Trail
1911 - The Honor of the Big Snows
1911 - Steele of the Royal Mounted
1912 - Северный цветок (The Flower of the North)
1913 - Isobel: A Romance of the Northern Trail
1914 - Казан (Kazan)
1915 - God's Country and the Woman
1916 - The Hunted Woman
1916 - Гризли (The Grizzly King)
1917 - Сын Казана (Baree, Son of Kazan)
1918 - The Courage of Marge
1919 - Бродяги Севера (Nomads of the North)
1919 - The River's End
1920 - Back to God's Country
1920 - Долина безмолвных великанов (The Valley of Silent Men)
1921 - God's Country - The Trail to Happiness
1921 - Золотая петля (The Golden Snare)
1921 - Пылающий лес (The Flaming Forest)
1922 - The Country Beyond
1923 - The Alaskan
1924 - A Gentleman of Courage
1925 - Старая дорога (The Ancient Highway)
1926 - Молниеносный (Swift Lightning)
1926 - Чёрный охотник (The Black Hunter)
1928 - На равнинах Авраама (The Plains of Abraham)
1929 - The Crippled Lady of Peribonka
1930 - Green Timber
1930 - Son of the Forests
1931 - Falkner of the Inland Seas
Анна Юрген (Мюллер-Танневиц)
Анна Мюллер-Танневиц (Anna Müller-Tannewitz), урожд. Танневиц (18 августа 1899 год в Иммекеппеле — 1988 год в Бад-Урахе) — немецкая молодежная писательница, автор приключенческих романов и детско-юношеской литературы.
Ее самая известная работа (и единственная, переведённая на русский язык) — дебютный роман для юношества «Blauvogel — Wahlsohn der Irokesen (Синяя Птица — избранный сын ирокезов)», в котором рассказана история девятилетнего белого мальчика, сына богобоязненных колонистов, похищенного индейцами у колонистов во время французско-индейской войны (Северная Америка, XVIII век), росшего среди них, и воспитанного в качестве приемного сына. Мальчик признает истину белых поселенцев и истину индейцев, но после принудительного возвращения в его «белую семью» уже не может вернуться в свой прежний мир, и возвращается к ирокезской семье. Книга послужила основой для сценария к художественному фильму 1979 года «Blauvogel» киностудии DEFA, который также выходил в прокат в СССР под названием «Союз племени ирокезов», и сериала ZDF 1994 года.
1/4
Книжные обложки и развороты единственной доступной нам на русском языке книги автора
Что об авторе? Надо сказать, даже всемирная сеть не балует информацией и уж тем более портретами. Известно лишь самое основное: Анна Танневиц родилась в Рейнской области в 1899 году; в ее школьные годы семья переехала в Берлин. После окончания средней школы они начала изучать медицину в Гейдельберге, но вскоре оставила обучение. Сначала она работала библиотекарем в прусском государственном парламенте, позже — в национальной системе образования в Берлине, занималась созданием молодежных библиотек. Писательница предприняла несколько поездок в США, где в частности познакомилась с культурой и историей индейцев. В 1936 году она вышла замуж за ученого, специалиста по изучению истории и быта североамериканских индейцев Вернера Мюллера (1907—1990).
Супруг писательницы закрепил свое имя в истории благодаря исследованиям религиозных воззрений индейцев, описанных с позиции искренне пытающегося понять чужое мировоззрение ученого, что для сына пастора, каковым был Мюллер, весьма интересно и неординарно.
В период с 1954 по 1956 год Мюллер опубликовал три книги, которые закрепили его репутацию эксперта по религиозным верованиям коренных народов Северной Америки. Также он проводил исследования этнических групп северо-западного региона американского континента. Его работы основывались на исторической перспективе, анализе источников и эмпатическом подходе. Кроме того, Мюллер интересовался религиозными символами и традициями древней Европы — и, вероятно, некоторая доля компаративистики (сравнительного анализа) в его работах была уже тогда. Кстати, Вернер, как и его супруга, какое-то время пробыл библиотекарем.
Знакомство с Вернером стало для Анны тем самым «отправным моментом» рождения ее как писательницы. Позже она изучала историю литературы, этнологию и газетную журналистику: Анна страстно захотела хотела писать «индейские истории» для юных читателей на научно-обоснованных данных, что путь похвальный и вызывающий всецелое восхищение.
Писать книги для детей Анна Мюллер начала в 1945 г. Ее первая книга, повесть «Das Indianermädchen Pocahontas» (Покахонтас) была опубликована в 1948 году. Работу над первым романом она начала уже в военное время. За этот роман она получила в 1950 году первую премию на конкурсе Министерства народного образования ГДР за создание новой литературы для молодежи. Позднее было написано ещё более 10 романов.
Хотя она издала «Синюю птицу» под псевдонимом Анна Юрген, свои другие работы (в их числе — большинство книг для подростков и юношества и собственно о подростках и юношестве; преимущественно ее герои были индейцами) опубликованы автором под реальным именем. Также она использовала псевдоним Стайн Хольм — если читаете на иностранных языках, ознакомьтесь непременно.
1/3
Немецкоязычные издания все той же «Синей Птицы»
"Георг - Синяя Птица" Анны Мюллер-Танневиц, единственное доступное нам на русском языке произведение (именно в русском переводе название обзавелось вторым именем главного героя, зато потеряло уточнение о сыне ирокезов) — книга отличная и неординарная. Написанная с любовью к материалу и большим вниманием к деталям, она высвечивает самые неожиданные стороны человеческих отношений. История взросления мальчика, ставшего «белым индейцем», интересна чрезвычайно.
Особенно она хороша тем, что в основе лежит самый что ни на есть исторический факт: племена индейцев, будь то северяне-ирокезы, команчи на юге или иные какие племена (имен их не счесть!) вполне свободно принимали в число «сынов племени» не-индейцев. И далеко не только детей — белые и черные (особенно на юге, да, в Техасе и Оклахоме, что есть исторический факт) самых разных возрастов нередко становились «названными индейцами» и не только по причине того, что оказывались в плену. Как раз пленному было несколько сложнее стать полноправным членом племени, но вовсе не невозможно.
Тут надо сделать одну пометку — всякий военнопленный для индейца в первую очередь, слуга, работник, почти что раб. Стать частью племени они могли, разумеется — для этого, конечно, нужно было доказать,что ты достоин имени свободного человека. Детям в каком-то смысле был проще — их могли изначально готовить к роли сыновей племени и похищали порой именно для этого, как это случилось с героем книги. Однако и взрослые часто по своей воле принимали индейские имена — таков пример Шульца, или поэта, писателя и национального активиста Серой Совы, и это четвертый герой:
Серая Сова (Арчибальд Билэйни)
Се́рая Сова́ (англ. Grey Owl, на языке оджибве Wa-Sha-Quon-Asin — Тот, Кто Охотится По Ночам; настоящее имя Арчибальд Стэнсфелд Билэйни (англ. Archibald Stansfeld Belaney); род. 18 сентября 1888, Гастингс, Великобритания — ум. 13 апреля 1938 — канадский писатель английского происхождения.
Сын спившегося фермера, Арчибальд с детства был увлечен историями про американских индейцев. Убедившись в том, что своей британской родне он не слишком нужен, в 1906 году 18-летний Билэйни уехал в Канаду. Первоначально он вроде бы собирался изучать сельское хозяйство в Торонто, но вскоре отправился на север провинции Онтарио, где жил среди индейцев оджибве (чиппева). Женился на индианке и сам стал называть себя «индейцем», приняв индейское имя Серая Сова. Окружающим он рассказывал, что приехал из США и что его мать была из племени апачей. Серая Сова был лесником и охотником-траппером и жил в Онтарио до начала Первой мировой войны. Автор множества статей, очерков и нескольких романов: автобиографический «Люди последней границы» («The Men of the Last Frontier») о начальном периоде его жизни в лесах, и трех художественных: «Пилигримы пустоши» ( «Pilgrims of the Wild»), «Приключения Саджо и ее бобриный народ» ( «The Adventures of Sajo and her Beaver People»), «Рассказы опустевшей хижины» («Tales of an Empty Cabin»). Серая Сова также иллюстрировал их собственными рисунками. Тайна происхождения Совы раскрылась только после его смерти. Писатель был дважды женат на индианках, и себя считал тоже коренным индейцем.
Арчибальд Билэйни - он же Серая Сова
На одном из выступлений
трудно заподозрить, что в этом человеке на самом деле этнически нет ни капли индейской крови
Кратко пробежимся по самым известным произведениям:
«Люди последней границы» (The Men of the Last Frontier, 1931) — автобиографическая книга о начальном периоде жизни в лесах.
«Пилигримы пустоши» (Pilgrims of the Wild, 1934)
«Рассказы опустевшей хижины» (Tales of an Empty Cabin, 1936)
«Приключения Саджо и ее бобриный народ» (The Adventures of Sajo and her Beaver People, 1935) — повесть о девочке Саджо, ее брате и прирученных бобрятах. На русском языке книга была переведена А. Ю. Макаровой и напечатана в журнале «Пионер» в 1939 году с предисловием М. М. Пришвина. Отдельная книга вышла в 1940 году, в 1958 году — переиздана.
Серая Сова также иллюстрировал некоторые свои книги, вот например зарисовки к «Саджо и ее бобры», кстати, на русском языке максимально популярная работа этого автора:
1/7
Дополнительные издания:
Три первые книги писателя («The Men of the Last Frontier», «Pilgrims of the Wild» и «Sajo and her Beaver People») были собраны и переизданы в сборнике Grey Owl: Three Complete and Unabridged Canadian Classics (2001).
Отрывки из всех четырех книг вошли в сборник The Book of Grey Owl: Selected Wildlife Stories (1938, переиздание — 1989).
Также Билэйни-Сова известен как ученый-натуралист, его фото и бытовые зарисовки внесли неоценимый вклад в знания о культуре оджибве.
Жилище Серой Совы и его семьи (колоризованное фото)
Страничка из автобиографического очерка
Серая Сова близ дома, занимается лодкой
Еще бытовых зарисовок
С бобрами, кстати, автор был знаком весьма близко на самом деле
Со своей женою Анахарио, в более «европейских» нарядах
Тоже с супругой, близ дома
Еще бобровой жизни
Сплав по Миссисипи
Опять бобры — автор их любил
Семейное погребение Билэйни
Были среди «укорененнных американцев» и люди самой простой судьбы, воины, охотники и обыкновенные обитатели американских прерий и лесов, не оставившие художественного следа. Эти «приемные сыны племени» сражались с врагами новой семьи наравне с прочими, и зачастую поражали своих названных родичей свирепостью и крутым нравом, что, как вы понимаете, весьма сложное дело: поразить индейца свирепостью в бою, ведь «native americans» того времени это люди весьма простых и местами жестоких нравов, и уж что-что, а драться они умели всегда.
Таким образом, «приемные» в племенах зачастую превращались в более индейцев, чем даже сами индейцы. Это, кстати, не слишком удивляет — ведь тот, для кого новая идентичность еще кажется слишком свежей, с бОльшей ревностностью будет относиться к собственному соответствию этой идентичности. И это входит в привычку за долгие годы. Не рожденный со смуглой гладкой кожей, густыми черными волосами и специфичным разрезом глаз, такой человек постоянно мысленно напоминает себе — я как они, я такой же. И старается быть лучшим во всем, что касается «индейскости», разумеется.
Нахожу этот факт удивительным и прекрасным, если честно.
Равно как и книги, написанные подобными людьми — уж внимания-то они заслуживают точно.
Автор текста: Елена Савинкина.Написано специально для CatGeek и читателей Pikabu
🎮 🎲 Также читайте и смотрите нас на других ресурсах: