Полное отсутствие эротического, сексуального или романтического влечения к лицам своего пола, характеризующееся абсолютным эмоционально-физиологическим нейтралитетом в однополой среде.
Удивлён, но термина, обозначающего именно отсутствие влечения к своему полу, до этого не было. Гомофобия и гетеросексуализм это не то с лингвистической точки зрения.
В данной главе я расскажу про связь Горыныча с бабой-ягой: про их удивительные сходства, практически родственные, по сюжетам, мотивам и функциям в русских народных сказках.
Не бойтесь этих трёх сложных слов (сюжет, мотив, функция): на практике всё гораздо проще.
Пример сюжета в сказках — это сражение героя с Горынычем, Кощеем Бессмертным, с другим персонажем-злодеем из неписаного, но всем известного примерного списочка. Баба-Яга тоже включена в этот список! Нет, не известный вам? В этом списке всего трое: Яга, Кощей и Горыныч. Самые известные злодеи, «ось зла». Это отражено даже в современном мультфильме — в первом мультфильме из серии про Ивана-царевича и серого волка. Есть и другие злодеи вроде Лиха Одноглазого, безымянного воеводы, или безымянного же разбойника, но о них как-нибудь в другой раз...
Её герой побеждает при помощи волшебного меча или косвенно — применив хитрость и заманив ягу на лопату и поместив в печь, или вообще, если сильномогучий богатырь, достаточно просто толкануть Ягу посильнее, и она улетит куда-нибудь подальше, вот тебе и победа, да-да, встречались мне и такие сказочки :)
Мотив — это часть сюжета. Для Горыныча я уже расписывала, так что попробую теперь расписать мотивы для Яги (которые в целом составляют этот самый сюжет борьбы с Ягой):
- похищение героя Ягой;
- приказ Яги дочерям приготовить главгероя на ужин;
- неудавшиеся попытки дочерей, их гибель;
- попытка яги, тоже неудавшаяся;
- намерение яги показать главнерою, как правильно сидеть на лопате и осуществление этого намерения;
- победа героя над Ягой.
Сибирские сказки. Издание второе, дополненное. Записаны И.С. Коровкиным от А.С. Кожемякиной. Художник В. Авдеев. Новосибирск: Западно-Сибирское книжное издательство, 1973.
Здесь Ягу роднят с Горынычем моменты похищения человека, затем применение хитрости героя против врага и победа над ним.
Функции бабы-яги тоже довольно просты. В вышеприведённом случае она похитительница и губительница (злодейка!), а вот в других сюжетах бывает и очень хорошей, милой и доброй бабушкой. Например, помогает главгерою. Кормит-поит, парит в баньке, помогает советом, даёт волшебный клубочек, коня богатырского или помещает огромную старую лягушку в банку с молоком и отдаёт в руки главгерою, чтобы та дорогу показывала... (Вы не подумайте, Яга над животными не издевается! Зачем тогда сажать в молоко? Ну, наверное, чтобы водичка была, и вкусная к тому же... Лягушке в этом молоке, наоборот, классно было...) Функции Яги тут — дарительница, помощница, советчица. Горыныч, кстати, тоже в некоторых, не в очень многих сказках, исполняет те же функции. Дарит волшебное кольцо или опекает главного героя, давая ему пищу и кров (и своё покровительство).
Мне кажется, это самая лучшая Баба-Яга на свете) Актёр Г. Милляр. Советский фильм-сказка «Василиса Прекрасная» (1939).
Уф. В следующих статьях я не стану больше вводить деление на сюжеты, мотивы и функции. Думаю, это будет утомительно читать. У меня есть старые записи, и я буду публиковать их. А там всё описано попроще, без этих фольклористических терминов, причём суть от этого нисколько не поменяется.
<Небольшое нелирическое отступление>
Моя предыдущая статейка «Змей Горыныч и Баба-Яга — родственные души» должна была по идее выйти ПОСЛЕ статьи «Персонажи русских народных сказок, идентичные Змею Горынычу» и должна была иметь другое название: «Общее у персонажей русских народных сказок — Бабы-Яги и Змея Горыныча». Но я сначала написала и опубликовала то, что опубликовала, а потом уже сообразила, что логичнее было всё же начать со вступления в виде знакомства читателей с самыми нужными и важными фольклорными терминами, чтобы затем вывести на эту самую связь Горыныча с другими персонажами, в том числе и с Ягой... В общем, мне пришлось, чтобы не нарушать логику работы про Горыныча в целом, после публикации статьи про сходства персонажей со Змеем написать и опубликовать ещё одну статью, теперь уже не 2022-годичную, а свежую, про наших любимых персонажей — бабушку Ягу и Горыныча. Но теперь уже не по родственным связям, а чисто по сюжетным, мотивным и функциональным.
Я бы назвала статью «Змеегорынычеподобные существа в сказках и былинах» (о как загнула!), но, боюсь, звучать в заголовке это будет не очень завлекательно. Так что выбрала более традиционное название. Здесь же будет немного теории в целом про сказки.
Змеегорынычеподобность. Да уж. Очень длинное, неудобоваримое я подобрала слово... Ой, вот опять) Но что поделаешь, если по-другому сказать ещё длиннее — существа русских народных сказок (и немного былин), которые так или иначе, прямо или косвенно, внешне или внутренне, схожи со Змеем Горынычем.
На всякий случай уточню. Я не имею в виду родственные связи Змея Горыныча с Бабой-Ягой, или с другими змеями, или с Чудом-юдом, или с каким-либо другим персонажем из русского фольклора, хотя это и довольно любопытная тема (я её частично разбирала в главе про семью Змея Горыныча и про родственные связи с Ягой). Кстати, есть интересная мысль о том, чтобы составить генеалогическое древо Змея Горыныча, но об этом как-нибудь потом...
Итак, перед вами целая галерея персонажей русского фольклора. Это Баба-Яга, Кощей Бессмертный, кот Баюн, сказочные богатыри, разбойник, царь, Чудо-Юдо, змеиный царь, царь Змиулан, людоед, Лихо Одноглазое, Белый Полянин, Соловей-разбойник, Тугарин Змей, Серый волк, Вольга Святославович, Волх Всеславьич, даже царевна-лягушка, царь-девица, золотая рыбка, ведьма Маринка и многие-многие другие... Это не все, конечно, а так, по-быстрому кто мне вспомнился, как из самых известных, так и менее известных персонажей. А уж если погружаться в дебри мирового фольклора, ого-го... Тут я даже не берусь никого перечислять, потому что тут и целого дня не хватит. Да и работа посвящена всё-таки русским сказкам, а не всемирным. Не в тему будет. Так что вздохнём с облегчением (как вы, так и я) и продолжим разговор именно о русском фольклоре.
Иллюстрация Фрэнка Папе к сборнику русских историй и сказок, 1916.
У некоторых из вас может возникнуть вполне закономерный вопрос: при чём же тут всё-таки все эти персонажи? Если не по родственным связям, тогда как ещё они могут быть хотя бы отдалённо связанными с Горынычем? Как и в чём они могут быть похожими на него, тем более царь-девица или там какой-нибудь сказочный царь, дающий трудные задания?
Сделаю БОЛЬШОЕ (хотела бы я сказать «небольшое», но нет, потому что оно действительно очень большое) отступление: поясню языком, которым говорят в науке фольклористике.
Сказки народов мира в этой науке классифицируют по сюжетам, мотивам и функциям (самый выдающийся представитель — А. Аарне с его указателем сказочных сюжетов, которым пользуются в дополненном виде и по сей день, там ещё руку приложили С. Томпсон и некоторые другие фольклористы-специалисты, но о них разговора в этой главе и вообще в этой работе в целом не будет).
Сюжетов в сказках народов мира очень ограниченное количество — поэтому их, собственно, и удалось классифицировать. Во многом персонажи, действующие в них, могут быть заменены другими персонажами. Приведу примеры. Сюжетами или их частями могут быть битва главного героя сказки со сказочным антагонистом — драконом, чудищем, великаном и т. п., также спасение им от злого-нехорошего похитителя принцессы. Сюжетом или его частями может быть взросление героя, его женитьба, его расставание с любимой, преодоление множества трудных испытаний... Вспомните, со сколькими разными злодеями приходилось сражаться самым разным героям сказок? Как героев, так и злодеев бесчисленное количество, однако сюжет для всех них остаётся по своей сути неизменным. Он как наиболее часто встречающийся даже получил своё уникальное название — «основной миф», тема змееборчества (можете заменить, если хотите, на кощееборчество или бабоягоборчество, как хотите, сути это не меняет).
Художник В. Конашевич. К былине про Добрыню и Змея.
Подставьте вместо Горыныча Кощея, Вихрь, безымянного злого колдуна, да хоть Черномора из поэмы А. С. Пушкина «Руслан и Людмила»... У всех роль в сюжете примерно одинаковая: похитить невесту главгероя, держать её в плену до его прибытия, иногда пытаться соблазнить её и вызвать ответную любовь, затем дожидаться появления доброго молодца и получить от него люлей. Как видите, на этом и основана глубинная связь, наверное, всех сказочных злодеев с Горынычем., даже не только русского фольклора, но и всемирного...
Следующее непонятное слово — мотивы. Тут всё очень сложно, поскольку толкований куча мала, а толку всё равно никакого. Так и не смогли и по сей день учёные договориться, что конкретно следует понимать под этим словом. Я не буду приводить все его значения, поскольку это пустая трата времени, не хватало только ещё больше запутаться... Скажу только, что сюжет и мотив иногда отождествляются. Например, как сюжетом, так и мотивом могут быть следующие примеры: похищение драконом девицы, сражение дракона с добрым молодцем и пр. пр.
Но чаще мотив — это что-то более дробное, как бы внутри сюжета или его часть. Например, мотив соревнования главгероя со злым колдуном — кто кого переколдует (и они там превращаются то в орла, то в сокола, то в тигра и бьются друг с другом в разных звериных обличьях). Это соревнование является частью сюжета про ученика колдуна. Поделим на части, то есть на мотивы, этот сюжет:
- ученик учится у колдуна колдовству,
- хочет освобождения и чтобы его получить, сражается с колдуном, своим учителем,
- и побеждает его.
Если отбросить момент учёбы, то можно найти очевидные параллели со сказками с участием Змея Горыныча (в плане сражения, да и превращений иногда тоже), даже Кота в сапогах можно приплести при желании (людоед превращался в разных зверей и его тоже побеждает главный герой сказки, пусть и не добрый молодец, а котик, пусть и не в сражении, а хитростью).
Сюжет с Горынычем по всей справедливости можно назвать змееборческим. Поделим этот сюжет на части-мотивы (на примере былины про Добрыню и Змея):
Ещё раз повторюсь, в чём отличие сюжета от мотива. Сюжет — это что-то самое общее вроде сражения змея и героя или женитьбы героя на царевне. То есть что-то судьбоносное, значительное, добрая часть или огромный кусок сказки. Мотив же — это что-то более незначительное, мелкое, внутри сюжета. Например, сюжет сражения с Горынычем в сказках может включать такие мотивы как:
- перебранка героя и злодея перед боем (это когда злодей говорит: я тебя на одну ладонь положу, а другой прихлопну, а герой ему: ты, подлый змей, я тебя уничтожу и освобожу народ русский и т. д.),
- пробные удары, меряние силами, подготовка перед самым главным, переломным моментом в бою (ударил и вогнал по колено, по пояс, по гпудь в сыру землю, срубил одну, три, шесть голов),
- собственно этот переломный момент (когда герой обнаруживает слабость злодея и пользуется этим знанием),
- победа героя.
Там же.
Как вывод, видим, что мотивы — это части сюжета, а раз сюжетная связь Змея Горыныча с весьма многими персонажами русского фольклора была доказана, то нет смысла доказывать её ещё и для мотивов.
Боже, какая сложная статья получается... А ведь хотела покороче, попроще!
И последнее непонятное слово в этой статье — функция, ничто иное как синоним слова роль. То, как персонаж влияет на сказку: в каких отношениях с главным героем состоит (враг он или друг ему), какие предпринимает действия, как они отражаются на судьбе главгероя и т. п. Например, бывает даритель, помощник, слуга, жених, а бывает — похититель девицы, злодей, даже отец или сын — это тоже роль или функция. Наш Горыныч в большинстве случаев, безусловно, злодей, противостоящий главному герою. Но, кроме того, если вспомнить-таки про родственные связи, то можно отметить, что Горыныч по отношению к Бабе-Яге может быть сыном или племянником.
Иллюстрация из книжки со сказками. Горыныч тут — сын бабы-яги! Привожу эту картинку уже не первый раз, потому что она мне очень уж нравится) Тут Баба-Яга сердечко Змею показывает ❤️
Горыныч может быть братом трёх сестёр-змеиц, братом других Горынычей (или Чудов-Юдов). Также Горыныч выступает и в качестве жениха (по крайней мере, в нескольких сказках русского фольклора Змей становится мужем девушки и они живут долго и счастливо). Кроме того, Змей может быть даже отцом главного героя! (Есть сказка, где он усыновил солдата). Змей Горыныч и дарителем и волшебным помощником тоже бывает: есть вариант сказки про волшебное кольцо, где Змей дарит волшебный артефакт главному герою в награду за своё спасение.
В общем, пока писала данный опус, поняла, что границы между сюжетом, мотивом и функцией настолько размыты, что любые попытки как-то отличить эти три понятия просто обречены на провал. Ну, я сделала что могла.
Извините. Очень сложно получилось. Сама не ожидала. Если что-то забыла упомянуть или остались ещё какие-то вопросы, или вы просто ничего не поняли, прочитав данную главу, спрашивайте, будем вместе разбираться)
Примечание. Вообще-то работа про Змея Горыныча была уже давно написана, в 2022 году. Однако если первые главы я совсем или почти не трогала, то перечитывая главы далее, я обнаружила, что вот эта глава и несколько предыдущих (например, про хорошие стороны Горыныча в мультфильмах «Добрыня Никитич и Змей Горыныч» (2006), «Иван-царевич и серый волк» (2011), «Богатырша» (2015)) получились настолько плохими и непонятными, что пришлось мне их не то что конкретно исправлять, а даже переписывать заново, добавлять куски текста! Так произошло, в частности, и с этой главой.
Вот и вышло так, что прямо по ходу пьесы я решила поменять стратегию. Теперь старые главы будут вперемежку с новыми («меЖ» деревьями, а «меШают» кашу с майонезом). Ну что поделать... Всё же я не стану перемещать эти главы в другую книгу вроде «Змей Горыныч: 2026» или что-то подобное. Основные идеи каждой отдельно взятой главы принадлежат 2022 году, да и логика подчинена общей идее 2022. Позже планирую уточнить, дополнить, углубить некоторые аспекты, но это уже будет совершенно новая работа. Впрочем, за основу которой будет взята эта, дветысячидвадцатьвторогогодовская)
Из-за того, что в википедии есть ошибка. у многих произошла путаница в терминах. Просто для общего сведения:
Мандат - (договор поручения) это выдаваемые депутату полномочия\право представлять свой округ в думе.
Легче всего понять значение этого слова, если представить средние века и что человеку выдают некую грамоту, которая означает, что он может представлять интересны этого княжества. Мандат - это вот такая грамота, подтверждающая, что некая группа лиц наделила человека полномочиями выступать от их имени где-то.
Одномандатный округ - значит округ предоставляет только один мандат, одну такую грамоту с полномочиями (соответственно одному человеку).
Одномандатные округа - множество округов, где у каждого округа только один человек, наделённый правом (мандатом) представлять округ.
В России параллельная система выборов в Думу, которая состоит из выборов по
=федеративному округу (федерация, вся страна) - это не одномандатный округ, а многомандатный!!! (много депутатов по спискам от разных партий, которым предоставляются мандаты) - где используется пропорциональная система по спискам (набрала партия 10% заняла 10 мест),
=одномандатным округам (разбивка всей территории на округа) - от каждого округа свой представитель. - где используется мажоритарная система выборов одного депутата, который будет наделён мандатом. мажоритарная - кто набрал большее число голосов, тот победил, того наделяют мандатом.
В википедии написана ошибка. в России параллельные выборы состоящие из выборов по Многомандатному федеративному округу (от всей федерации выбирают много депутатов от разных партий) и выборов по Одномандатным округам, а не по Одномандатному округу и многомандатным округам.